LES DIFFÉRENCES EXISTANT - traduction en Espagnol

las diferencias existentes
las diferencias que existen
de las diferencias existentes
las divergencias

Exemples d'utilisation de Les différences existant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il ressort d'une analyse de l'enquête sur les ménages que les différences existant entre les hommes et les femmes dépendent de la composition des ménages
El análisis de la encuesta por hogares muestra que la diferencia entre hombres y mujeres depende de la composición de la unidad familiar,
Malgré les différences existant entre les secteurs de l'énergie
A pesar de estas diferencias entre los sectores de los transportes
Ils ont mis en relief les différences existant entre la corruption systémique
Pusieron de relieve las diferencias entre la corrupción sistémica
Il gommera toutes les différences existant encore aujourd'hui entre les États membres en de nombreux domaines
En él dejan de existir todas las diferencias que siguen existiendo aún en este momento en los mercados nacionales de los Estados miembros
l'insuffisance de l'appui technique et du financement et les différences existant entre organisations quant aux systèmes,
por un apoyo técnico y una financiación insuficientes y por las diferencias entre los sistemas, normas
Il a été observé que l'emploi de l'expression"dépôt d'avis", par opposition au terme"inscription", visait à faire ressortir les différences existant entre le système envisagé dans le projet de guide et les registres classiques.
Se observó que se utilizaba el término"inscripción", en vez de"registro", para poner de relieve la diferencia entre el sistema previsto en este proyecto de guía y en los registros tradicionales.
sources d'emploi en 1992, ainsi que les différences existant en tre Etats membres.
fuente de empleo en 1992 y sobre las diferencias existentes entre los Estados miembros.
étant donné les différences existant entre les taux d'imposition appliqués par les États membres
habida cuenta de la diferencia entre los tipos impositivos que aplican los Estados miembros
on a eu tendance à sousestimer les ressemblances et les différences existant entre les droits.
ha habido una tendencia a subestimar las semejanzas y diferencias entre los distintos derechos.
de déterminer la variabilité de la dose absorbée dans la charge d'un seul récipient ainsi que les différences existant entre plusieurs récipients.
determinar la variabilidad de las dosis absorbida en la carga dentro de un envase, asi como las diferencias entre envases distintos.
Développer l'accès à l'eau potable afin que l'ensemble de la population puisse disposer de ce service est un objectif à court terme, car les différences existant dans les zones rurales requièrent la réalisation d'investissements importants dans ce secteur.
Ampliar el acceso a servicios de agua potable, a fin de lograr que toda la población cuente con ella, es un reto de corto plazo, ya que las diferencias en las áreas rurales requieren de grandes inversiones en este sector.
le Sous-Comité relèvera avec succès le défi consistant à réconcilier les différences existant entre le droit spatial actuel
la Subcomisión salga airosa del reto consistente en reconciliar las diferencias entre el derecho espacial vigente
des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux les différences existant entre les deux propositions et je ne voudrais pas revenir sur ce point dans cet hémicycle.
Locales me he referido extensamente a las diferencias entre ambas propuestas y no quiero repetirlas de nuevo aquí en detalle.
Le rétablissement dans la situation antérieure est toutefois soumis à deux conditions afin de réduire les différences existant entre les législations nationales des États membres iors de l'application de la réglementation communautaire
El restablecimiento de la situación anterior está sujeto, sin embargo, a dos requisitos con el fin de reducir las diferencias existentes entre las legislaciones nacionales de los Estados miembros cuando se aplica la normativa comunitaria
Centres de coordination de la Convention de Bâle et de toutes les différences existant entre les Centres régionaux
de coordinación del Convenio de Basilea y de todas las diferencias existentes entre los centros regionales
Ainsi qu'on l'a déjà noté, les différences existant depuis longtemps entre systèmes nationaux de prélèvements obligatoires,les mécanismes du marché qui tendent, à long terme, à égaliser les coûts de production des entreprises concurrentes.">
Como ya se ha señalado, las diferencias que existen desde hace mucho tiempo entre los sistemas nacionales de tributación obligatoria han quedado"absorbidas",
En revanche, on ne peut que soutenir l'idée de réduire les distorsions économiques engendrées par les différences existant entre les normes de rejet dans l'atmosphère
En cambio, no podemos por menos de apoyar la idea de reducir las distorsiones económicas engendradas por las diferencias existentes entre las normas relativas a la liberación en la atmósfera
Malgré les différences existant entre États membres au niveau,
A pesar de las diferencias existentes entre Estados miembros respecto,
le Bureau a reconnu les différences existant dans le mode de fonctionnement de l'ONU,
la Mesa ha observado las diferencias que existen en el funcionamiento de las Naciones Unidas,
la tâche soit difficile étant donné les différences existant entre les quinze États membres
la tarea es difícil dadas las diferencias existentes entre los quince Estados miembros
Résultats: 157, Temps: 0.0616

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol