NATIONAUX DEVRONT - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Nationaux devront en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les gouvernements nationaux devront évaluer les nouvelles difficultés liées aux changements climatiques qui entravent la fourniture des services de base,
Los gobiernos nacionales deberían evaluar los nuevos retos que plantea la prestación de servicios básicos creados por el cambio climático,
les rapports nationaux devront être accompagnés d'un document de base.
los informes nacionales debían ir acompañados de un documento básico.
qu'après nous, les parlements nationaux devront encore débattre de cette législation.
son los parlamentos nacionales los que deberán ocuparse de esta legislación.
les gouvernements nationaux devront continuer d'investir dans la santé
los gobiernos nacionales necesitarán continuar la inversión en salud
L'Europe est faible et les gouvernements nationaux devront redoubler d'efforts pour affronter des problèmes si graves,
Europa es débil y los Gobiernos nacionales deben redoblar sus esfuerzos para resolver estos problemas tan graves,
Les gouvernements nationaux devront, avec la participation des gouvernements régionaux
Los gobiernos nacionales deberían, en cuanto a la participación de los gobiernos locales
les politiques économiques de chacun des gouvernements nationaux devront effectuer les ajustements requis au niveau de la productivité,
las políticas económicas de cada uno de los Gobiernos nacionales deben efectuar los ajustes necesarios en términos de productividad,
les responsables des programmes nationaux devront veiller à ce que ces derniers, qui sont les plus lourdement touchés par le sida, bénéficient pareillement de ces traitements.
las organizaciones multilaterales y los programas nacionales deben garantizar que en los países de bajos ingresos más gravemente afectados por el SIDA se produzca una ampliación comparable.
les efforts nationaux devront correspondre à nos efforts au niveau de l'UE.
los esfuerzos a nivel nacional tienen que igualar los que se hacen a nivel europeo.
la majorité des juges nationaux devront cesser d'exercer leurs fonctions, de sorte
la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin a el ejercicio de sus funciones judiciales,
Les rapports nationaux devront mieux intégrer ces questions
En los informes nacionales se deberán integrar en mayor medida estas cuestiones
Les gouvernements et superviseurs nationaux devront cependant endosser une responsabilité significative.
Pero los supervisores nacionales y los gobiernos siguen teniendo un papel significativo.
Les programmes scolaires nationaux devront intégrer à tous les niveaux les messages associés au développement durable.
Los planes de estudio escolares nacionales, a todos los niveles, deben incorporar los mensajes del desarrollo sostenible.
Si cela se produit, les frais nationaux devront également être réglementés avec force contraignante par la voie réglementaire.
Si ello ocurriera, acto seguido deberán regularse las comisiones en el ámbito nacional con carácter imperativo mediante reglamento.
Si l'on traduit cela en mesures bien concrètes, il faudra prendre quelques décisions douloureuses, auxquelles les gouvernements nationaux devront eux aussi se plier.
Si se refleja en medidas concretas, se deberán adoptar algunas medidas muy dolorosas que deberán defender también los Gobiernos nacionales.
Les rapports nationaux devront indiquer la manière dont la société civile, les partenaires sociaux,
En los informes nacionales sobre las distintas áreas se deberá indicar de qué modo se ha consultado a la sociedad civil,
Des mesures concrètes de formation des juges nationaux devront être prises, et le réseau constitué par la Commission et les autorités nationales devra établir les règles de son fonctionnement.
Se deberán adoptar medidas concretas de formación de los jueces nacionales y la red formada por la Comisión y las autoridades nacionales deberá fijar sus normas de funcionamiento.
Néanmoins, les efforts nationaux devront être complétés par des actions au niveau régional
Sin embargo, es necesario que los esfuerzos nacionales se complementen con iniciativas regionales e internacionales,
Les efforts nationaux devront être renforcés pour éviter la contraction budgétaire des dépenses,
Los esfuerzos a nivel nacional deben reforzarse para prevenir la contracción fiscal, tanto por lo
Les comités nationaux devront y faire figurer des programmes de travail biennaux dans lesquels apparaîtront les questions prioritaires et les principaux domaines d'intervention
Se espera que al preparar esos informes los comités nacionales incluyan programas detallados de trabajo de dos años en los que se haga hincapié en las cuestiones prioritarias
Résultats: 552, Temps: 0.0317

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol