NE DEVRA PAS - traduction en Espagnol

no debe
ne doit pas
doit
no tendrá que
ne pas avoir
ne pas devoir
pas
avoir
devoir
ne plus
ne pas être obligé
on n'
no deberá
ne doit pas
doit
no debería
ne doit pas
doit
no deberán
ne doit pas
doit
no tenga que
ne pas avoir
ne pas devoir
pas
avoir
devoir
ne plus
ne pas être obligé
on n'
no tiene que
ne pas avoir
ne pas devoir
pas
avoir
devoir
ne plus
ne pas être obligé
on n'

Exemples d'utilisation de Ne devra pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'objet de la communication ne devra pas être incompatible avec les principes de la Charte de l'Organisation des Nations Unies.
El objeto de las comunicaciones no debía ser incompatible con los principios de la Carta de las Naciones Unidas;
le coût ne devra pas être imputé au contribuable.
el coste tampoco debe trasladarse al contribuyente.
Si le partenariat oriental se contente de fournir un nouvel emballage au même contenu ancien, un échec à l'est ne devra pas nous surprendre.
Si la Asociación Oriental simplemente acaba proporcionando un nuevo paquete para el mismo contenido de siempre, no deberíamos sorprendernos de fracasar en el Este.
La durée des déclarations faites au cours des tables rondes interactives ne devra pas dépasser quatre minutes.
Las intervenciones en las mesas redondas interactivas no deben exceder los cuatro minutos.
En particulier, la fréquence de la surveillance endoscopique de routine ne devra pas être diminuée
En particular, no se debe reducir la frecuencia de controles endoscópicos rutinarios
L'enfant ne devra pas être rendu responsable,
No se debe acusar al niño
Celui qui l'assurera ne devra pas être considéré comme un simple membre de ce qu'on appelle la«classe politique».
Quien lo ocupe no debe poder ser considerado un miembro más de la llamada clase política.
La personne modératrice ne devra pas prendre part à la discussion sur la MOTION en question.
El moderador no será considerado para tomar parte en la discusión de la propuesta en cuestión.
Grossesse En raison du risque potentiel de tératogénicité, Thelin ne devra pas être initié chez les femmes en âge de procréer sans méthode de contraception fiable.
Embarazo Debido a su posible teratogenicidad, no se debe iniciar el tratamiento con Thelin en mujeres en edad fértil, a menos que empleen medidas anticonceptivas efectivas.
Femmes en âge de procréer Le traitement ne devra pas être initié chez les femmes en âge de procréer sans méthode de contraception fiable en raison du risque potentiel de tératogénicité.
Mujeres en edad fértil Debido a suposible teratogenicidad, no se debe iniciar el tratamiento en mujeres en edad fértil, a menos que empleen medidas anticonceptivas efectivas.
Une évaluation de chaque facteur énuméré ne devra pas nécessairement montrer
Una evaluación de cada uno de los factores enumerados no tiene por qué demostrar necesariamente
Par ailleurs, Il ne devra pas tenter de contacter les membres de cette famille à l'avenir.
Parte de esta condición depende de que él NO tenga contácto con ningún miembro de esta familia de cualquier manera en el futuro.
Cette question ne devra pas nécessairement être formalisée dans le cadre du règlement intérieur,
Esta cuestión no se deberá necesariamente formalizar en el reglamento pero se desarrollará gradualmente
La désastreuse histoire de l'Afrique ne devra pas répéter si les vies humaines deviennent plus importantes
La trágica historia africana no tiene por qué repetirse si las vidas humanas resultan más importante
Néanmoins, la poursuite de ces objectifs ne devra pas exclure ceux relatifs à la croissance du sous-secteur.
La búsqueda de estos objetivos no tiene, sin embargo, que excluir el objetivo de alcanzar el crecimiento del subsector.
Dans tous les cas, le projet de règlement recommandé ne devra pas être adopté tant que les débats sur la structure de la Conférence ne seront pas achevés.
En todo caso, el reglamento recomendado no se debería aprobar mientras no hayan concluido los debates sobre la estructura de la Conferencia.
Iv La peine qu'encourt l'intéressé ne devra pas être alourdie pour des raisons d'ordre politique, militaire ou religieux;
Iv Que la pena prevista no sea aumentada por motivos políticos, militares o religiosos; y.
l'Assemblée ne devra pas oublier que nombre de mesures peuvent être immédiatement mises en œuvre.
la Asamblea debe tener en cuenta que muchas de las medidas pueden conseguirse inmediatamente.
le traitement ne devra pas être débuté.
5xLSN, no se deberá iniciar el tratamiento.
J'espère donc que nous prendrons une décision cette semaine et que M. Funk ne devra pas nous soumettre un troisième voire un quatrième rapport l'an prochain.
Espero que podamos tomar una decisión esta semana y que no tengamos que ocuparno el año que viene del tercer y el cuarto informe Funk.
Résultats: 398, Temps: 0.0636

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol