NOUS DEVONS CONVAINCRE - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Nous devons convaincre en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour y parvenir, nous devons convaincre tout un chacun de la nécessité d'un cycle de négociations du nouveau millénaire
Para lograrlo, debemos convencer a todo el mundo de que debe haber una nueva ronda del Milenio
Nous devons convaincre Israël que sa sécurité sera renforcée,
Debemos persuadir a Israel de que su seguridad aumentará
j'appuie naturellement aussi cette exigence politique- que nous devons convaincre les gouvernements de ces pays de consacrer davantage de budgets à la prévention sanitaire
naturalmente, subrayo esta exigencia política, que tenemos que convencer a los gobiernos de esos países para que gasten más en el sector de la educación
Nous devons convaincre les citoyens qu'une voiture produit actuellement une moyenne de 186 grammes de CO2 par kilomètre
Debemos convencer a la gente de que ahora se emite una media de 186 gramos de CO2 por kilómetro y por coche,
Nous avons déjà la citoyenneté européenne et l'euro mais nous devons convaincre nos citoyens de participer activement aux prochaines élections du Parlement européen;
Contamos ya con la ciudadanía europea y el euro, pero tenemos que convencer a nuestros ciudadanos para que participen activamente en las próximas elecciones al Parlamento Europeo.
Nous devons convaincre les pays donateurs
Debemos convencer a los donantes de que las Naciones Unidas
Nous devons convaincre nos concitoyens que le transfert des données bancaires est un sujet sensible,
Tenemos que convencer a nuestros ciudadanos de que la transferencia de datos bancarios es algo necesario,
Nous devons convaincre le jury que c'était cette petite salope qui a attiré Terrence Rourke dans sa chambre d'hôtel,
Debemos convencer al jurado… de que ella era esta pequeña mujerzuela depredadora… que atrajo a Terrence Rourke
Nous devons convaincre les canadiens et« possiblement nous-mêmes»
Tenemos que convencer a los Canadiense-y muy posiblemente a nosotros mismos-
publique à laquelle nous devons transmettre les résultats des négociations, un public que nous devons convaincre.
también nosotros tenemos unos ciudadanos a quienes debemos explicar los resultados de las negociaciones y a quienes debemos convencer.
Il est probablement tout aussi vrai que nous ne devons convaincre personne du rôle loin d'être insignifiant que joue la Banque mondiale dans les questions énergétiques dans les pays en développement.
Probablemente también sea cierto que no tenemos que convencer a nadie de que el Banco Mundial desempeña un papel nada despreciable por lo que respecta a las cuestiones energéticas de los países en desarrollo.
Nous devons convaincre nos concitoyens qu'ensemble, nous pouvons relever nos défis futurs: les défis de la mondialisation,
Tenemos que convencer a nuestros ciudadanos de que juntos podemos hacer frente a los desafíos del futuro:
Mesdames et Messieurs, vous qui êtes présents dans l'hémicycle, nous devons convaincre les absents de la gravité de la situation
Señorías presentes en este salón de sesiones, tenemos que convencer a los demás de la gravedad de la situación
M. Rack, nous devons convaincre le reste du monde, car c'est à cette seule condition
para ser eficaces, tenemos que convencer al resto del mundo,
je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises au sein de ce Parlement, nous devons convaincre nos électeurs que l'aide au développement est importante et que les ressources transférées s'avèrent réellement utiles.
en Europa, como he dicho ya muchas veces en este Parlamento, tenemos que convencer a nuestros electorados nacionales de que la ayuda al desarrollo es importante y de que los recursos transferidos están resultando de gran ayuda.
Nous sommes conscients que la tâche sera difficile, parce que nous devons convaincre beaucoup des institutions et avoir des conventions avec tant des pays,
Somos conscientes de que la tarea será ardua, ya que tendremos que convencer a muchas instituciones y poner de acuerdo a muchos países, pero la comenzamos con mucha ilusión
Nous devons convaincre l'ensemble de la communauté politique
Debemos convencer a una comunidad política más amplia acerca de
Nous devons convaincre le Conseil de ne pas se contenter de prêcher la nécessité d'aider les plus pauvres parmi les pauvres,
Necesitamos convencer al Consejo no solamente para predicar sobre la necesidad de ayudar a los más pobres de entre los pobres,
Nous devons convaincre les citoyens de l'Union
Necesitamos convencer a los ciudadanos de la Unión Europea
agir de manière intergénérationnelle, et nous devons convaincre les jeunes qu'il est nécessaire de travailler avec les seniors à la mise en place de systèmes de sécurité sociale solvables,
actuar por encima de las fronteras entre las generaciones y tenemos que persuadir a los jóvenes de que merece la pena colaborar con los mayores en el proyecto de crear unos sistemas de seguridad social que también se puedan financiar,
Résultats: 65, Temps: 0.0795

Nous devons convaincre dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol