NOUS DEVONS PENSER - traduction en Espagnol

tenemos que pensar
avoir à penser
devoir penser
debemos reflexionar
tenemos que reflexionar
debemos asumir

Exemples d'utilisation de Nous devons penser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La seule chose à laquelle nous devons penser, c'est. à la manière où l'on dépenser l'argent?
De lo único que tenemos que preocuparnos es¿cómo vamos a gastar nuestro dinero?
C'est pourquoi nous devons penser à la possibilité qu'ils essaient de la tuer dans l'avion,
Es por eso que debemos considerar la posibilidad de que puedan hacer algo en el avion.
Bien sûr, nous devons penser au Darfour, mais nous ne devons pas pour autant oublier l'Abkhazie.
En verdad, debemos acordarnos de Darfur, pero no debemos olvidar a Abjasia.
Dans nos réactions, nous devons penser à cette société civile,
Nosotros debemos pensar en esta sociedad civil
Lorsque nous traitons avec la Corée du Nord, nous devons penser aussi à l'Iran.
Al tratar con Corea del Norte también hemos de tener en mente a Irán.
Nous achevons progressivement la préparation de la nouvelle génération 2007-2013, mais nous devons penser à long terme afin que la politique de cohésion continue
Estamos completando de forma gradual la preparación de la nueva generación 2007-2013, pero debemos pensar a largo plazo para asegurar
Depuis robots seront bientôt font de plus en plus le vrai travail requise dans l'économie, nous devons penser à des gens qui travaillent 40 heures par semaine
Desde robots pronto estarán haciendo más y más de la verdadera labor necesaria en la economía, tenemos que pensar en la gente que trabaja semana de 40 horas
Mais à présent, nous devons penser que le Pape n'est pas la dernière instance:
Pero ahora debemos pensar que tampoco el Papa es la última instancia:
Je pense que nous devons penser en termes de l'an 2000
Creo que tenemos que pensar desde la perspectiva del año 2000
Nous devons penser que« quel que soit le mal
Necesitamos pensar que no vamos a perder la calma
Nous devons penser non seulement aux dures conditions dans lesquelles vivent les condamnés à mort,
Debemos pensar no sólo en las duras condiciones en que viven los presos que están condenados,
Néanmoins, quand nous parlons des objectifs de la stratégie Europe 2020, nous devons penser aux personnes et mettre les personnes au premier plan,
Sin embargo, cuando hablamos de los objetivos de la estrategia de la UE para 2020, tenemos que pensar en la gente y poner a la gente en primer lugar,
Mon collègue M. Papastamkos a tout à fait raison lorsqu'il dit que nous devons penser à empêcher que les entreprises européennes ne soient lésées
Mi colega el Sr. Papastamkos está completamente en lo cierto cuando afirma que debemos pensar en evitar que las empresas europeas se vean perjudicadas si otros países no
communication sont importantes et se complètent les unes les autres, mais nous devons penser de plus en plus à la façon de soutenir ces efforts.
todas estas formas de comunicación son importantes y complementan unas a las otras, pero necesitamos pensar cada vez más sobre cómo sustentar estos esfuerzos.
je tenais à examiner l'impact de la directive dans son ensemble parce que nous devons penser plus particulièrement aux petites
quiero examinar el efecto del conjunto de la directiva, porque deberíamos pensar en particular en las pequeñas
Nous devons penser à des mesures qui apportent une réponse aux producteurs de ces zones
Tenemos que pensar en medidas que den respuesta a los productores de esas zonas
qui a suivi cet appel de manière remarquable, nous devons penser à notre appel spécial:
que ha seguido esta llamada de forma excepcional, debemos pensar en nuestra llamada personal:
Voilà ce à quoi nous devons penser lorsque nous serons à Rome le 10 juin
Éstas son las cosas en las que deberíamos pensar cuando acudamos a Roma el 10 de junio,
superviser les marchés financiers, nous devons penser à la manière dont nous les gérerons à l'avenir.
a una mayor regulación y supervisión, tenemos que pensar en cómo vamos a hacerlo en el futuro.
tous les jours d'ailleurs, nous devons penser aux victimes, à ceux qui sont tués,
como todos los días, deberíamos pensar en las víctimas que pierden la vida
Résultats: 225, Temps: 0.0684

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol