OU VARIABLE - traduction en Espagnol

o variable
ou variable
o variables
ou variable

Exemples d'utilisation de Ou variable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
une référence de champ ou de variable(champ ou variable objet uniquement). Vous pouvez comparer la valeur retournée par la commande à la valeur d'une
se pasa una referencia de campo o variable(campo o variable objeto únicamente) en lugar de una cadena. Puede comparar el valor devuelto por el comando
Ils peuvent également être appelés variables syntactiques ou variables.
También pueden ser de prima fija o variable.
types d'intérêt(indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.
ya sea fijo o variable, simple o compuesto.
Cette propriété est disponible pour les champs ou variables de type Alpha
Esta propiedad está disponible para los campos o variables de tipo Alfa
disponible dans le tableau. c Les spreads peuvent être fixes ou variables.
c Los spreads para operar puede ser una cantidad fija o variable.
coûts fixes ou variables, directs ou indirects,
costos fijos o variables, directos o indirectos,
de la variable champs ou variables de formulaire uniquement.
de una variable campo o variable de tipo objeto únicamente.
Il n'est donc pas nécessaire de réinitialiser les sélections ou variables dans ce cas. Cette option n'a d'effet qu'avec un serveur Web 4D en mode distant.
Por tanto, es innecesario reiniciar las selecciones o variables, en este caso. Esta opción sólo tiene efecto con un servidor web 4D en modo remoto.
Le Manuel recommande donc d'établir différents indicateurs ou variables FATS au lieu de se fonder uniquement sur des données relatives aux ventes.
En consecuencia, el Manual recomienda múltiples indicadores, o variables, respecto de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras, y no las ventas exclusivamente.
elle produit régulièrement des articles dont les attributs ou variables entrent dans la fourchette acceptable.
se produce regularmente artículos cuyos atributos o variables caen dentro del rango aceptable.
de deux expressions ou variables pour vérifier par exemple
el contenido de dos expresiones o variables, por ejemplo,
vous n'avez pas à prendre de précaution particulière pour les champs ou variables qui peuvent être NULL.
no tendrás que tomar especiales medidas para campos o variables que puedan ser NULL.
lesquels peuvent être formulés comme expressions numériques ou variables.
elementos individuales utilizando índices, los cuales pueden formularse como expresiones o variables numéricas.
un choix de plusieurs adaptateurs TV avec des facteurs de grossissement fixes ou variables vous est offert.
existe una gama de distintos adaptadores de TV con diferentes factores de aumento fijos o variables.
Le Manuel recommande de ce fait, en plus des ventes, l'utilisation de plusieurs indicateurs ou variables pour l'établissement des statistiques FATS.
En consecuencia, en el Manual se recomiendan múltiples indicadores, o variables, respecto de los servicios de filiales extranjeras, y no únicamente las ventas.
Le type RN est moins susceptible de glisser ou déraper dans des conditions de charges plus légères ou variables à vitesses élevées.
El tipo RN es menos propenso al deslizamiento con cargas más livianas o variables a velocidades altas. El tipo RU es más fácil de lubricar con cargas más pesadas.
droits ad valorem et il n'existe pas de taux saisonniers ou variables, ce qui renforce la transparence du régime.
no existen tipos variables o estacionales, lo cual da mayor transparencia al régimen.
avec des taux fixes ou variables.
con tasas variables o fijas.
les émotions peuvent être permanentes ou variables.
las emociones pueden ser sostenidas o fluctuantes.
reposant sur des spécifications ou variables différentes, peuvent être utilisés
basados en distintas especificaciones o variables, capaces de producir estimaciones correctas,
Résultats: 68, Temps: 0.0581

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol