QUALITÉ VARIABLE - traduction en Espagnol

calidad variable
qualité variable
qualité inégale
qualité varie
calidad desigual
qualité inégale
qualité variable
diferente calidad
qualité différente
qualité variable
cambiante calidad

Exemples d'utilisation de Qualité variable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
entraînent un degré de qualité variable et des compétences qu'il est malaisé de comparer.
resultado un nivel de calidad variable y unas aptitudes que resultan difíciles de comparar.
étaient pour le moins très lacunaires et de qualité variable.
eran en el mejor de los casos muy esporádicos y de calidad variable.
les eaux côtières sous la forme d'eaux usées de qualité variable, mais trop souvent médiocre,
aguas costeras en forma de aguas residuales de calidad variable, pero que suele ser muy mediocre,
les adaptations sont moins développées et de qualité variable.
las adaptaciones son de menor tamaño y calidad variable.
Les défaillances de l'évaluation effectuée en 1990 tenaient aux différences entre les pays et les régions et à la qualité variable des données recueillies à l'aide de questionnaires dans les pays industrialisés.
Los defectos que presentaba la evaluación mundial de los recursos forestales 1990 radicaban en la falta de comparabilidad entre los países y regiones y la calidad variable de los datos recibidos por medio de cuestionarios países industrializados.
En raison d'un grand nombre de demandes transmises peu avant l'échéance et de la qualité variable des documents justificatifs de clôture, il a été nécessaire de procéder à des enquêtes complémentaires avant de pouvoir traiter les demandes.
Un gran número de solicitudes llegó justo antes de que acabara este plazo, y la desigual calidad de la documentación de cierre anexa hizo necesario proceder a pesquisas adicionales para poder gestionar las solicitudes.
des produits vétérinaires de qualité variable, il n'offre pas de services de santé animale de type dispensaire ou hôpital.
productos farmacéuticos veterinarios de diversa calidad, sin ofrecer servicio alguno relacionado con consultorios u hospitales de sanidad animal.
les évaluations demeurent relativement rares et de qualité variable.
las evaluaciones sigan siendo relativamente escasas y de calidad variable.
les pays en développement, tandis que les rapports sur l'état des ressources marines dans le monde sont désormais tributaires d'informations de qualité variable sur les pêcheries.
los informes sobre la situación de los recursos marinos a escala mundial han dependido cada vez más de información sobre pesca, de calidad desigual.
s'est traduit par des rapports de qualité variable et des disparités dans les vérifications.
a informes de auditoría de diferente calidad y a la comprobación de objetivos diferentes..
manque de continuité dans les conseils et l'assistance; qualité variable des services consultatifs ponctuels;
tipo de asesoramiento y asistencia prestado; la variabilidad de la calidad de los servicios de consulta ad hoc;
coordonnateurs de l'action humanitaire dans les pays étaient de qualité variable et souvent pauvres en données de base telles que le nombre de bénéficiaires,
los coordinadores de la asistencia humanitaria a nivel de países eran de calidad variable, y con frecuencia no contenían datos básicos
est un indicateur supplémentaire de la qualité variable des soins médicaux
es un indicador más de la calidad variable de la asistencia médica
En raison de la surabondance et de la qualité variable des informations divergentes,
resultado de la gran cantidad y de los grados de calidad de los conocimientos distintos,
Les études étaient de qualité variable.
La calidad de los estudios fue variable.
Qualité variable des rapports de contrôle.
La calidad de los informes de control era variable.
Utilisation d'eau de qualité variable;
Utilización de aguas de calidad variable;
Toutefois, ces programmes sont de qualité variable et les ressources affectées à leur financement souvent insuffisantes.
Sin embargo, la calidad de los programas es variable y los recursos para financiarlos a menudo son insuficientes.
De plus, elles peuvent être axées sur différents aspects de l'environnement et sont de qualité variable.
Además, pueden versar sobre diferentes aspectos del medio ambiente siendo su calidad variable;
Les émissions hebdomadaires qui sont destinées aux enfants sont d'une qualité variable quant à la forme et au contenu.
Los programas infantiles semanales son de calidad diferente, desde el punto de vista de la forma y el contenido.
Résultats: 430, Temps: 0.0701

Qualité variable dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol