PROGRAMMES DE TOUS - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Programmes de tous en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sur la base des dépenses annuelles estimatives totales d'appui aux programmes de tous les AME bénéficiant de l'appui des secrétariats de l'ONU
sobre la base de los gastos anuales totales previsibles para apoyo a programas de todos los AMUMA que reciben apoyo de las secretarías de las Naciones Unidas
mission des Nations Unies en Guinée-Bissau afin de garantir la cohérence entre les objectifs stratégiques et les activités des programmes de tous les acteurs des Nations Unies opérant dans le pays.
de desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas en Guinea-Bissau a fin de asegurar la coherencia entre los objetivos estratégicos y las actividades programáticas de todas las entidades de las Naciones Unidas en el país.
Promouvoir la participation au programme de toutes les parties concernées;
Promover la participación en el programa de todas las partes interesadas;
Promouvoir la participation au programme de toutes les parties concernées;
Promover la implicación en el programa de todas las partes afectadas;
Ces deux objectifs tiennent une place privilégiée dans le programme de tout nouveau gouvernement.
Estos dos objetivos ocupan un lugar obvio en la agenda de cualquier Gobierno recién nombrado.
Le Secrétariat fournira aux délégations un programme de toutes les manifestations prévues dans le cadre de la réunion ministérielle.
La secretaría entregará a las delegaciones un calendario de todas las actividades de la Reunión Ministerial.
il faut utiliser le programme de toutes les manières légitimement possibles.
se debería utilizar el programa de todas las formas legítimas posibles.
avoir une programmation diversifiée, fournies par les programmes de toutes les zones du crabe. Peut se spectacles,
proporcionados por los programas de todos los sectores del cangrejo.
a commencé à éditer un guide TV contenant des informations sur les programmes de toutes les chaînes captables en Irlande.
comenzó a publicar una guía de televisión que incluía información sobre los programas de todos los canales que se captan en Irlanda.
l'éducation pour tous soit inscrite au programme de tous les organes législatifs nationaux.
la educación para todos figurase en los programas de todos los parlamentos nacionales.
Dans cette perspective, je prône l'introduction d'une période de mobilité dans les programmes de tout type afin d'encourager les étudiants à se rendre à l'étranger,
Me gustaría que se introdujera un periodo de movilidad en todos los programas de Grado para fomentar que los estudiantes se trasladen al extranjero,
l'Association pour la contraception chirurgicale volontaire a rassemblé plus de 100 experts et spécialistes des programmes de toute la région.
Quirúrgica Voluntaria Internacional en México, reunió a más de 100 expertos y profesionales de programas de toda la región.
qui est essentiellement le programme de toutes les apparitions, notamment à Fatima,
que básicamente es el programa de todas las apariciones, en especial Fátima,
Dom Giussani fit de ces paroles le programme de tout le Mouvement et pour"Communion
Don Giussani hizo de esas palabras el programa de todo el Movimiento, y para Comunión
qui est essentiellement le programme de toutes les apparitions, notamment à Fatima,
que básicamente es el programa de todas las apariciones, en especial Fátima,
les coordonnateurs résidents tiennent compte des mandats et des programmes de toutes les institutions qui ne sont pas représentées dans leur pays de résidence afin d'établir des liens
los coordinadores residentes tengan en cuenta los mandatos y programas de todos los organismos no representados en su país de residencia a fin de establecer vínculos sólidos entre los niveles nacionales
promouvoir cette égalité et intégrer ce principe dans les projets et programmes de toutes les institutions.
la integración del principio de igualdad entre los géneros en los proyectos y programas de todos los organismos.
aussi des plans et programmes de toutes les institutions des Nations Unies pour le développement.
también de los planes y programas de todos los organismos de las Naciones Unidas para el desarrollo.
de l'exclusion sociale figure absolument au programme de tous départements et institutions du gouvernement
la exclusión social está incluido en los programas de todos los departamentos y organismos del Gobierno,
que j'ai ressenti en lisant La Grande Aventure d'Alger Républicain, à tel point que j'ai suggéré lors d'une conférence de faire figurer ce livre au programme de toutes les facultés de journalisme du monde.
al leer'La Grande Aventure d'Alger Republicain'el choque-y la palabra- fue tan fuerte que sugerí en una conferencia que el estudio de ese libro debiera figurar en el programa de todas las Facultades de Periodismo del mundo.
Résultats: 45, Temps: 0.0333

Programmes de tous dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol