SON AFFECTION - traduction en Espagnol

su afecto
son affection
son amour
leur attachement
son amitié
su cariño
son affection
son amour
votre gentillesse
leur attachement
son penchant
su amor
son amour
son affection
sus afectos
son affection
son amour
leur attachement
son amitié
su enfermedad
son état
son mal
son infirmité
sa maladie
votre condition
leur pathologie
votre cancer
leur infection
sa lèpre

Exemples d'utilisation de Son affection en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
je n'ai aucune chance de récupérer son affection.
pueda reclamar su cariño.
la conscience que son affection ne sera jamais payée de retour.
La consciencia de que su cariño jamás volverá, la tiene un poco ensimismada.
il nous a montré son appui et son affection à mon mari et à moi.
nos ha demostrado a mi marido y a mí su apoyo y su cariño.
Cela démontre que son affection n'est pas d'origine organique.
y demostrado que su dolencia no tiene un origen orgánico.
qui l'ont aimé et ont apprécié son affection.
también por los que le hemos querido y gozado de su cariño.
il lui aurait également montré son affection.
diferencias de clase social, correspondería a sus sentimientos.
le Siège apostolique souhaite réaffirmer aujourd'hui encore son estime, son affection et sa considération pour les nobles peuples qui habitent le Monténégro,
la Sede apostólica desea reafirmar también hoy su estima, su afecto y su consideración por las nobles estirpes que viven en Montenegro,
Le paragraphe 3 dépeint en une phrase ce qui caractérise le plus le Fondateur: son affection, son cœur, lui qui ne vivait«que par le cœur»[34]
Este párrafo pinta en una frase lo que más caracteriza al Fundador: su afecto, su corazón, que es lo único por lo que vive[34]
son pinceau,">son amitié, son affection et sa passion tellement de fois exprimée par SON TUNA.
su pincel,">su amistad, su cariño y su pasión tantas veces expresada por SU TUNA.
par son zèle apostolique et son affection pour tous, il stimulera la vie de foi
con su celo apostólico y su afecto a todos, estimu1ará la vida de fe
son amitié, son affection et sa passion tant de fois exprimée par le TUNA.
su amistad, su cariño y su pasión tantas veces expresada por la TUNA.
Son affection et sa vénération envers l'Immaculée ne cessent de grandir
Su afecto y veneración hacia la Inmaculada no dejan de crecer
Révoltée dans son affection, à la pensée de perdre définitivement une amie si chère,
Sublevada en su afecto ante la idea de perder definitivamente a una amiga tan querida,
PO 16 continue:«Ce saint concile, avec toute son affection, exhorte les hommes mariés qui ont été ordonnés prêtres à persévérer dans leur sainte vocation
PO continúa: Este santo concilio, con todo su afecto, exhorta a los hombres casados ordenados sacerdotes a perseverar en su santa vocación y en el don total
fois de faire en sorte que Sakura lui retourne son affection et est jaloux du temps qu'elle
él ha tratado innumerables veces de que Sakura corresponda su afecto y está celoso del tiempo que ella
par son zèle apostolique et son affection pour tous, il stimulera la vie de foi
con su celo apostólico y su afecto a todos, estimulará la vida de fe
j'appréciais son affection, et la perdre était une douloureuse épreuve pour moi;
Me disgustaba perder su amistad, que apreciaba en mucho. No debía,
tu pouvais lui rendre son affection, mais si tu ne peux pas,
puedes corresponder a su afecto. Pero, Fanny,
Pollack(PSE).-(EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord rendre hommage à Mme Diez de Rivera Icaza dont l'attitude passionnée pour la question de la lutte contre le bruit n'a pas fléchi un instant malgré son affection.
Pollack(PSE).-(EN) Señor Presidente, antes que nada quisiera rendir homenaje a la Sra. Diez de Rivera Icaza que, a pesar de su enfermedad, ha seguido ocupándose incansablemente de la cuestión del ruido.
PARAGRAPHE 3 Volonté généreuse de quelques prêtres Le paragraphe 3 dépeint en une phrase ce qui caractérise le plus le Fondateur: son affection, son cœur, lui qui ne vivait«que par le cœur»[34]
Reconocemos en sus cartas expresiones que usa en párrafos del Prefacio sobre la reforma del clero. VOLUNTAD GENEROSA DE ALGUNOS SACERDOTES Este párrafo pinta en una frase lo que más caracteriza al Fundador: su afecto, su corazón, que es lo único por lo que vive[34]
Résultats: 148, Temps: 0.0741

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol