SONT TRÈS VARIABLES - traduction en Espagnol

son muy variables
être très variable
son sumamente variables
es muy variable
être très variable
son muy variadas

Exemples d'utilisation de Sont très variables en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les besoins en interprétation sont très variables et le service d'interprétation fait appel,
Las necesidades del servicio de interpretación son muy variables, y, en caso necesario,
les revenus par exploitation sont très variables au sein de chacun des pays.
2los ingresos por explotación son sumamente variables dentro de cada país.
Leur taille et typologie sont très variables et se caractérisent par l'abondance des matériaux archéologiques associés, pointant vers une époque d'apogée culturelle de la société qui les a construits.
Su tamaño y tipología es muy variable y está caracterizada por la abundancia de material arqueológico asociado que muestran un momento de apogeo cultural de la sociedad que los construyó.
Les concentrations de mercure dans les combustibles et les matières premières sont très variables et d'importantes réductions des émissions peuvent être réalisées en passant à des combustibles
Las concentraciones de mercurio son muy variables en los combustibles y las materias primas, por lo que se pueden lograr una gran reducción
Lieux ou contextes dans lesquels cette technique parait la mieux adaptée Le procédé doit être adapté aux conditions locales qui sont très variables suivant le type d'habitat,
Lugares o contextos en los que esta técnica parece más adaptada El procedimiento debe adecuarse a las condiciones locales que son muy variables según el tipo de vivienda,
d'information de la population sont très variables, qu'il s'agisse du moment de l'intervention
de información de la población son muy variables, ya se trate del momento de intervención
on peut déjà relever que les résultats sont très variables d'un Etat membre à l'autre.
bien puede anticiparse ya que los resultados son muy variables dependiendo de cada Estado miembro.
les données démographiques correspondant à chaque aire administrative sont très variables, car les frontières ont été établies à des fins autres que l'analyse socioéconomique.
las cifras de población dentro de cada zona determinada administrativamente son muy variables, ya que los límites se han establecido para objetivos distintos a los del análisis socioeconómico.
région où les conditions climatiques sont très variables et où les ravages des cultures sont fréquents.
región donde las condiciones climáticas son muy variables y donde los estragos en los cultivos son frecuentes.
la place dans les sources sont très variables.
su origen en las fuertes son muy variables.
Cette capacité d'alerte a permis aux autorités de certains pays en développement où les précipitations annuelles sont très variables d'atténuer les effets de la sécheresse en redistribuant en conséquence des vivres pour les habitants et du fourrage pour le bétail.
Gracias a esta posibilidad de dar la alarma, las autoridades de algunos países en desarrollo en que la pluviosidad anual es sumamente variable han podido paliar los efectos de sequías mediante la oportuna redistribución de alimentos para la población y piensos para el ganado.
Compte tenu de la diversité des systèmes judiciaires des États membres où les sanctions pénales sont très variables, l'inclusion des tribunaux administratifs ne ferait qu'accentuer les désaccords entre États membres au détriment des opérateurs.
Dadas las diferencias entre los sistemas judiciales de los Estados miembros, con sanciones penales ya muy distintas, la inclusión de las sanciones administrativas sólo contribuiría a acentuar las discrepancias entre los Estados miembros, en perjuicio de los operadores.
Les résultats commerciaux des différents PMA sont très variables et environ 35 pour cent du commerce total des PMA n'est le fait que de deux pays,
Los resultados comerciales de los distintos PMA han sido muy variables: dos países realizan en torno al 35 por ciento de todo el comercio de los PMA,
Les fleurs sont très variables en forme et surtout en couleur,
Las flores son muy variables por forma y sobre todo por color,
Les résultats obtenus par les femmes appartenant à différentes minorités ethniques sont très variables, mais ce sont les Africaines noires,
Los niveles alcanzados por las mujeres de distintas minorías étnicas son muy variables, con una mayor probabilidad de que las pertenecientes a minorías africanas negras,
Cela étant, les sols sont très variables du point de vue de leurs caractéristiques générales,
Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta que el suelo es muy variable en cuanto a sus características generales,
le coût d'accès à ces données sont très variables.
el costo de acceso a los mismos, es muy desigual.
Les résultats obtenus par ce système public de distribution sont très variables: des études menées au cours de la dernière décennie indiquent qu'entre 30
Los resultados obtenidos por este sistema público de distribución son muy heterogéneos: según algunos estudios de la última década, entre el 30% y el 58% de los cereales alimentarios
des organisations qui"s'occupent de l'Europe" sont très variables et dépendent directement du type d'acteur
organizaciones que"hablan de Europa" son muy variables y dependen directamente del tipo de agente
Les statistiques relatives à la qualité de la couverture étaient très variables.
Las estadísticas sobre la calidad de la cobertura también variaban enormemente.
Résultats: 77, Temps: 0.0304

Sont très variables dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol