TRAITÉE COMME - traduction en Espagnol

tratada como
traiter comme
être considérée comme
considerada como
être considéré comme
être perçue comme
qualifier
être envisagé comme
retenir comme
être interprété comme
procesada como
être traités comme
tratado como
traiter comme
être considérée comme
tratados como
traiter comme
être considérée comme
tratadas como
traiter comme
être considérée comme
considerado como
être considéré comme
être perçue comme
qualifier
être envisagé comme
retenir comme
être interprété comme

Exemples d'utilisation de Traitée comme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Toutefois, la demande de levée d'immunité parlementaire a été traitée comme s'il se fût agi d'un député espagnol d'un parlement espagnol.
Sin embargo, este suplicatorio de suspensión de la inmunidad parlamentaria ha sido tramitado como si se tratara de un parlamentario español y en un Parlamento español.
Vous ne l'avez pas toujours respectée et traitée comme elle aurait dû l'être,
No siempre ella ha tenido su respeto o sido tratada como debiera haber sido,
elle veut être traitée comme une enfant ou une adulte,
quiere ser considerada una niña, o una adulta,
Le nom de Jean est plus facilement traitée comme John Napier,
John es el nombre más fácil de abordar como John Napier,
La«RTCN» fut en effet traitée comme un organe subordonné à la Turquie
En efecto, se consideró a la"TRNC" un órgano subordinado de Turquía
Le géant de la recherche et l'information elle-même traitée comme d'autres annonceurs, abaisser le classement de recherche Chrome pour 60 journées.
El gigante de las búsquedas y la información se trata como otros anunciantes, reducir el ranking de Chrome búsqueda de 60 día.
Le géant de la recherche et l'information elle-même traitée comme d'autres annonceurs, peut-être plus durement,
El gigante de las búsquedas y la información se trata como otros anunciantes, tal vez con más dureza,
Elle est dans un établissement de détention à Washington…, traitée comme n'importe quel autre suspect pour une attaque terroriste, ce qui n'est pas bon du tout.
Está retenida en un centro de detención en Washington, siendo tratada como cualquier sospechoso de terrorismo en esa situación, lo cual no es bueno.
La société civile a tendance à être traitée comme une entité monolithique, dont on ne cherche pas suffisamment à percevoir la diversité,
También se tiende a considerar que la sociedad civil es una entidad monolítica sin apreciar en medida suficiente su diversidad, sus ventajas
Traitée comme n'importe quelle autre Sativa d'intérieur, la Jamaican Pearl
Cuando es tratada como cualquier otra Sativa de interior, Jamaican Pearl dará resultados fantásticos
Si elle est aujourd'hui traitée comme un concerto pour piano,
Si es que ahora se trata como un concierto para piano,
L'homosexualité est érigée en infraction criminelle ou traitée comme punissable dans beaucoup des pays de la région.
La homosexualidad está tipificada o se trata como un delito punible en varios países.
croire au mot d'ordre«citizens first» si la consultation des élus du peuple est traitée comme une simple formalité?
lema de«los ciudadanos primero» cuando las manifestaciones de sus políticos se tratan como si fueran pura formalidad?
Or, que cette discrimination puisse être qualifiée de"handicap" et traitée comme tel est extrêmement discutable.
Sin embargo, es muy cuestionable que esta discriminación se pueda calificar de"desventaja", y abordarse como tal.
Votre propre adorable fille morte… qui vous as toujours aimée, mais traitée comme un monstre.
Una hija muerta a tu cuidado… una dulce niña que siempre te ha amado, pero que has tratado como un bicho raro.
de te faire plaisir, de te rendre heureux, même quand tu l'as traitée comme de la merde.
incluso cuando la has estado tratando como a una mierda.
l'EZLN pourrait être vue et traitée comme les autres groupes armés.
podría llegar a ser visto y tratado igual que los otros grupos armados.
je crois que je t'ai traitée comme une enfant.
creo que te he estado tratando como a una niña.
souvent traitée comme périphérique, devrait être portée à l'attention des décideurs.
a menudo tratado como una cuestión periférica, debe señalarse a la atención de las instancias decisorias.
Il y a des tas de fois aussi où je me sens… humiliée. Traitée comme une moins que rien.
También yo muchas veces me siento humillada considerada menos que cero.
Résultats: 314, Temps: 0.0922

Traitée comme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol