Exemples d'utilisation de Devrait conduire en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Cet effort devrait conduire au redéploiement de quelque 600 postes,
Ciò dovrebbe comportare la riassegnazione di circa 600 posti,
Ce dialogue devrait conduire à associer les partenaires méditerranéens à un certain nombre d'activités relevant de la PESD,
Il dialogo dovrebbe portare al coinvolgimento dei partner mediterranei in numerose attività PESD
La suppression des obstacles bureaucratiques et réglementaires devrait conduire à une législation plus efficace,
L'eliminazione delle barriere burocratiche e regolamentari dovrebbe condurre a una normativa di maggiore qualità,
Je suis d'avis que cela devrait conduire à une amélioration du dialogue politique sur les priorités
A mio avviso, ciò dovrebbe comportare un miglioramento del dialogo politico sulle priorità,
Le dernier rapport du GIEC a montré que les motifs de préoccupation sont maintenant plus forte, ce qui devrait conduire l'Europe à s'engager en raison de l'augmentation de la température mondiale est bien en dessous de 2 ° C par rapport à la pré-industrielle.
L'ultimo rapporto IPCC ha mostrato che i motivi di preoccupazione ora sono più forti e questo dovrebbe indurre l'Europa a impegnarsi perché l'aumento della temperatura globale sia ben al di sotto dei 2°C rispetto all'era pre-industriale.
conformément au point 7.8 de l'Encadrement de 1998, devrait conduire à la conclusion que ce marché en cause n'est pas en déclin.
ai sensi del punto 7.8 della Disciplina multisettoriale del 1998, dovrebbe portare a concludere che questo mercato rilevante non è in declino.
Le plan d'action devrait conduire ces régions, à l'avenir, à augmenter la qualité
Il piano d'azione dovrebbe consentire a queste regioni di migliorare in futuro la gestione qualitativa
Nous devons reconnaître que cet effort devrait conduire, pour les consommateurs européens, à une amélioration de la qualité des produits
Occorre riconoscere che quest'opera dovrebbe condurre a un miglioramento qualitativo dei prodotti destinati ai consumatori europei,
Rapport de l'OMC a également noté que le commerce mondial devrait conduire à des ajustements sont encore orientés à des facteurs de risque à la baisse,
Rapporto WTO ha anche osservato che il commercio mondiale dovrebbe comportare adeguamenti sono ancora inclinati ai fattori di rischio al ribasso,
Que l'expérience ne nous dit, c'est que d'une seule étude présente les résultats qui semblent trop belles pour être vraies devrait conduire à un optimisme prudent
Che l'esperienza ci dice è che un singolo studio che presenta risultati che sembrano troppo belle per essere vere dovrebbe portare a un cauto ottimismo
Le Comité pense que la communication devrait conduire à un engagement ferme,
Secondo il Comitato la comunicazione dovrebbe condurre all'emergere di un forte impegno,
La loi fixe une limite de durée d'exploitation de 40 ans pour les centrales ce qui devrait conduire à leur fermeture entre 2015 et 2025 et stipule qu'aucune nouvelle
La legge stabilisce un limite di 40 anni per il funzionamento delle centrali che dovrebbe comportare la loro chiusura tra il 2015 e il 2025 e prevede che non possa essere costruita
du Forum du partenariat de l'IGAD devrait conduire la suite du processus, au nom de la communauté internationale.
Forum dei partner dell'IGAD dovrebbe guidare il processo in atto da parte della comunità internazionale.
les résultats devrait être fermé, ce qui devrait conduire à un taux plus élevé de l'exécution des sentences arbitrales.
risultati è previsto per essere chiuso, che dovrebbe portare ad un più alto tasso di esecuzione dei lodi arbitrali.
Cet accord devrait conduire à la mise au point d'un instrument juridiquement contraignant de préférence dans les six mois qui suivent la conférence de Copenhague,
L'accordo dovrebbe sfociare nella messa a punto di uno strumento giuridicamente vincolante, preferibilmente entro sei mesi dalla conferenza di Copenaghen, per il periodo
par le biais de mécanismes de contrôles et de contre-pouvoirs, devrait conduire à une responsabilisation accrue des principales parties prenantes dans les établissements financiers conseils d'administration,
articolato su meccanismi di controlli e di contropoteri, dovrebbe condurre ad una maggiore responsabilizzazione delle principali parti in causa negli istituti finanziari consigli di amministrazione,
en dehors d'éventuelles mutations possibles- qui pourraient s'avérer nombreuses- devrait conduire à une structure corporelle très semblable à celle du donateur de l'ADN.
eventuali possibili mutazioni- e potrebbero non essere poche-, dovrebbe portare ad una struttura corporea molto simile a quella del donatore del DNA.
de la famille appelle un renouveau du sens chrétien de ce sacrement, qui devrait conduire les couples à témoigner d'une conception authentique du mariage,
della famiglia invita a un rinnovamento del senso cristiano di questo sacramento, che dovrebbe condurre le coppie a rendere testimonianza di una concezione autentica del matrimonio,
s'il est pris au sérieux, devrait conduire à une réforme profonde du fonctionnement communautaire.
di tale concetto che, se preso sul serio, dovrebbe determinare una drastica riforma del funzionamento comunitario.
L'adoption de ces deux textes, qui sera conditionnée par l'acceptation d'une solution de compromis relative à la fixation de teneurs maximales obligatoires, devrait conduire à l'établissement d'un régime applicable dans l'ensemble de la Communauté.
L'adozione di questi due testi, subordinata all'accettazione di una soluzione di compromesso relativa alla fissazione delle quantità massime obbligatorie, dovrebbe sfociare nell'elaborazione di un regime applicabile nell'insieme della Comunità.
Résultats: 188, Temps: 0.0805

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien