Exemples d'utilisation de Simplement dire en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Monsieur le Président, je voudrais simplement dire qu'après ce vote,
Monsieur le Président, je souhaite simplement dire que je ne figure pas dans la liste des présences du procès-verbal d'hier.
Cela veut simplement dire que le pouvoir de la finance mondiale pose de sérieux défis à la démocratie.
nous ne pouvons pas simplement dire aux gens de vivre différemment,
Je voudrais simplement dire que même si le second prénom de M. Kabila est Désiré,
Je voudrais simplement dire que nous avons pris bonne note de ce qui a été dit,
Nous ne pouvons pas simplement dire que c'est une question qui concerne les États membres.
À propos du point 8b nouveau, je souhaiterais simplement dire ceci: la directive"Télévision sans frontières" n'est pas l'objet de ce dossier.
Pour conclure, je voudrais simplement dire que nous sommes en voie de parvenir à une action commune en vue de protéger l'environnement.
Je voudrais simplement dire, à la suite de l'intervention de M. Titley, qu'il s'agit d'une question extrêmement importante.
je souhaite simplement dire que je ne figure pas dans la liste des présences du procèsverbal d'hier.
ça veut simplement dire que vous passez plus de temps à ce foutu bureau.
Il s'agit d'une politique concrète et positive. Simplement dire"non" ou adopter une approche populiste similaire n'est utile
Ça veut simplement dire que le copieur est quelqu'un qui avait accès à des informations secrètes sur l'affaire.
je voudrais simplement dire que l'interprétation simultanée n'a pas fonctionné pendant l'intervention de M. Kellett-Bowman.
Je voudrais simplement dire que, effectivement, nous avons une demande d'urgence pour ces mesures concernant le gel des avoirs des criminels de guerre dans l'ex-Yougoslavie.
Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que notre Groupe soutient complètement la proposition de M. Wurtz
veut simplement dire, en latin,“à la queue noire”.
Je veux simplement dire que le Nouveau Testament vient après l'Ancien Testament,
prier est simplement dire«Abba», dire«Papa»,