APRÈS L'ACCOUCHEMENT - traduction en Suédois

efter förlossningen
après l'accouchement
de la rédemption
pendant la période post-partum
efter födseln
post-natal
postnatal
après la naissance
efter leverans
après la livraison
après l'accouchement
post-livraison
après l' expédition
postpartum
post-partum
après l'accouchement
efter förlossning
après l'accouchement
de la rédemption
pendant la période post-partum

Exemples d'utilisation de Après l'accouchement en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Être obèse est pensé pour jouer un rôle important dans l'apparition de maux de dos à la fois avant et après l'accouchement.
Att vara överviktig är tänkt att spela en stor roll i att orsaka ryggsmärtor både före och efter leverans.
même une à deux semaines après l'accouchement.
tredje trimestern, och även en till två veckor efter förlossningen.
Le congé de maternité visé au paragraphe 1 comprend un congé obligatoire d'au moins six semaines après l'accouchement.
Den barnledighet som föreskrivs i punkt 1 ska omfatta en obligatorisk ledighet på minst sex veckor efter födseln.
qui peut aggraver après l'accouchement.
potentiellt försämring efter förlossningen.
de manière équitable le congé de maternité avant et après l'accouchement contribuerait de manière non négligeable à la transparence
lika fördelning av mamma ledigheten före och efter födseln bidrar i hög grad till öppenheten
La directive doit inclure un congé minimum de 20 semaines, assorti d'une période obligatoire d'au moins huit semaines après l'accouchement.
Direktivet bör innehålla en minimiledighet på 20 veckor, med en obligatorisk period på minst åtta veckor efter förlossningen.
il est nécessaire de contrôler les pertes sanguines après l'accouchement.
blödning post partum, därför ska blodförlust efter förlossningen övervakas.
Il doit être conseillé aux femmes de débuter le traitement 21 à 28 jours après l'accouchement ou l'interruption de grossesse au cours du deuxième trimestre.
Kvinnan ska rekommenderas att börja mellan 21 och 28 dagar efter förlossningen eller efter abort i andra trimestern.
heures(300 mg par jour), et cela au moins 12 semaines après l'accouchement.
utvärderades hos 10 ammande kvinnor åtminstone tolv veckor efter förlossningen.
elle est morte quelques jours après l'accouchement.
dog hon några dagar efter leveransen.
Mais après l'accouchement(après 1-1,5 mois), ils disparaissent sans laisser de trace.
Men efter att ha fött(efter 1-1,5 månader) försvinner de utan spår.
Les femmes devraient bénéficier d'une protection dès le début de leur grossesse et après l'accouchement contre tout type de risques en matière de santé et de sécurité sur leur lieu de travail.
Från ett tidigt skede i havandeskapet och fram till efter förlossningen bör kvinnor skyddas från alla typer av hälso- och säkerhetsrisker på arbetsplatsen.
Les femmes ont besoin de récupérer après l'accouchement pour être prêtes à revenir sur le marché du travail.
Kvinnor måste återhämta sig från förlossningen för att vara redo att komma in på arbetsmarknaden igen.
Je n'oublierai jamais les très importants moments après l'accouchement et les tout premiers jours durant lesquels j'ai pu aider ma femme à prendre soin du nouveau-né.
Jag kommer aldrig att glömma de mycket viktiga ögonblicken efter födelsen och de första dagarna när jag kunde hjälpa min fru med det nyfödda barnet.
Une prophylaxie antirétrovirale, le même traitement que celui donné à la mère, a été donné au nouveau né dans les 36 heures après l'accouchement et poursuivi pendant 6 semaines.
Samma antiretrovirala profylaxmedicinering som getts till modern gavs till det nyfödda barnet inom 36 timmar efter nedkomst och fortsattes i 6 veckor.
Ils ont un peu de chagrin et s'assurent que le surpoids après l'accouchement est normal.
De sorgar lite och försäkrar sig att de är överviktiga efter att födseln är normal.
Les utilisatrices qui choisissent de ne pas allaiter doivent attendre 4 semaines après l'accouchement pour commencer un traitement contraceptif avec EVRA.
Användare som väljer att inte amma bör påbörja preventivbehandling med EVRA tidigast 4 veckor efter nedkomsten.
La période de congé de maternitéproposée de dix-huit semaines vise en premier lieu à permettre à la mère de récupérer après l'accouchement et d'assurer une période minimale d'allaitement
Den föreslagna perioden på 18 veckor Mammaledigheten är framför allt avsedd att omfatta den återhämtning som kvinnan behöver efter förlossningen och att säkra en minimitid för amning
La période proposée de dix-huit semaines vise en premier lieu à permettre à la mère de récupérer après l'accouchement et d'assurer une période minimale d'allaitement
Den föreslagna perioden på 18 veckor är framför allt avsedd att omfatta den återhämtning som kvinnan behöver efter förlossningen och att säkra en minimitid för amning
extrapyramidaux et/ou des symptômes de sevrage, pouvant varier en terme de sévérité et de durée après l'accouchement.
löper risk att få biverkningar inklusive extrapyramidala symtom och/eller utsättningssymtom efter födseln vilka varierar i allvarlighetsgrad och varaktighet.
Résultats: 94, Temps: 0.0687

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois