يجب اتخاذ in English translation

should be made
gotta take
فلدي تأخذ
يجب ان اخذ
فلدي اتخاذ
it shall take
تتخذ
ويتخذ

Examples of using يجب اتخاذ in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
الجبهة اﻷولى: يجب اتخاذ وتنفيذ التدابير الﻻزمة لحماية السكان الفلسطينيين المهددين بالخطر
First, measures must be adopted and implemented to protect the threatened Palestinian population.
طبيب نسائي مألوفة مع خيارات علم الأمراض، يجب اتخاذ الحل المناسب
Gynecologist familiar with your options pathology, should take an appropriate solution.
في كل إنتاج وغرف المساعدة يجب اتخاذها لتحقيق الاستفادة القصوى من الضوء الطبيعي
In all production and auxiliary rooms must be taken to maximize the use of natural light.
ونعتقد اعتقادا راسخا أنه يجب اتخاذ ترتيبات لضمان اﻻقتسام العادل لموارد مياه نهر الكنج بتوقيع اتفاق دائم على الفور
We firmly believe that arrangements must be made to ensure a fair sharing of the water resources of the Ganges by signing a permanent agreement immediately.
ففي المقام الأول يجب اتخاذ خطوات أوسع في السعي الشامل إلى إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل
Primarily, greater strides must be made in the holistic pursuit of a world free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
وجميع القرارات التي يجب اتخاذها بشأنها: أيام قليلة
And all the decisions that have to be made about them: a few days getaway
وتحقيقا لهذه الغاية، يجب اتخاذ التدابير التالية و لكن هذه التدابير لا تقتصر علي
To this end, it shall take the following measures but are not limited to only these measures.
وأعربت مصر وهولندا عن شكوكهما إزاء هذا الاقتراح لأن التدابير المؤقتة يجب اتخاذها بأسرع ما يمكن
Egypt and the Netherlands expressed doubts about this proposal as interim measures have to be taken with maximum speed.
وترى المكسيك أنه يجب اتخاذ خطوات عملية على وجه الاستعجال لإنشاء تلك المنطقة وفق ما أشارت إليه الوثيقة الختامية للمؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 2000
Mexico believes that practical steps should be taken as a matter of urgency to establish this zone, as stated in the Final Document of the Sixth Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of 2000.
وجاء في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب أنه يجب اتخاذ التدابير لضمان وصول الأطفال الميتَّمين
The Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War states that measures should be taken to ensure that children who are orphaned
قرارات صعبة يجب اتخاذها
Difficult decisions have to be made.
وهذه خطوة يجب اتخاذها
This is a step that must be taken.
هناك قرار يجب اتخاذه
There's a decision that needs to be made.
هل يجب اتخاذ إجراء مكالمة؟?
ويجب اتخاذ الإجراءات الآن
Actions have to be taken now.
يجب اتخاذ كل إجراء بأقصى سرعة
Every action should be made at maximum pace.
هناك بعض القرارات يجب اتخاذها
I have got some decisions to make.
ما هي الخطوات التي يجب اتخاذها?
What steps should you take?
ويجب اتخاذ تدابير فورية ﻹنهاء هذه اﻷعمال
Measures must be taken immediately to put an end to such acts.
فيجب اتخاذ نهج متكامل إزاء هذه المشكلة
An integrated approach must be taken to the problem.
Results: 6516, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English