安全理事会呼吁 in English translation

security council calls
安全 理事 会 呼吁
the security council appeals
security council called
安全 理事 会 呼吁
security council call
安全 理事 会 呼吁

Examples of using 安全理事会呼吁 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年,安全理事会呼吁区域组织考虑应该以何种方式方法增进自己对维护国际和平与安全的贡献(见S/25859)。
In 1993, the Security Council called upon regional organizations to consider ways and means of enhancing their contributions to the maintenance of international peace and security(see S/25859).
安全理事会呼吁苏丹政府和苏人解(北方)停止敌对行动和进行直接谈判,以结束在南科尔多凡州和青尼罗州的冲突。
The Security Council calls upon the Government of Sudan and SPLM-N to cease hostilities and engage in direct talks to end the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile.
安全理事会呼吁两国政府与联合国协作推进这一目标,并决定将联阿安全部队任期延至2014年10月15日。
The Security Council called upon the two Governments to work with the United Nations towards that goal and decided to extend the mandate of UNISFA until 15 October 2014.
安全理事会呼吁所有会员国再次展示其在2001年9月11日悲惨事件发生后立即表现出的那种团结精神,并加倍努力打击全球恐怖主义。
The Security Council called on all Member States to renew the degree of solidarity manifested immediately after the tragic event of 11 September 2001, and to redouble efforts to tackle global terrorism.
安全理事会呼吁各方恪守国际人道主义法为其规定的义务,尤其是尊重平民、人道主义工作者和非索特派团人员的安全。
The Security Council calls on all parties to abide by their obligations under international humanitarian law, in particular to respect the security of civilians, humanitarian workers and AMISOM personnel.
安全理事会呼吁中非共和国政府和所有政治利益攸关方确保及时、有效和透明地为2009年和2010年市政、立法及总统选举进行筹备。
The Security Council calls on the Government of the Central African Republic and all political stakeholders to ensure the timely, effective and transparent preparation for the 2009 and 2010 municipal, legislative and presidential elections.
安全理事会呼吁各方充分遵守路线图所述各项承诺,包括定于2014年8月17日在阿尔及尔开启的全面和平会谈。
The Security Council calls on the parties to fully comply with the commitments outlined in the road map, including by engaging in the comprehensive peace talks in Algiers scheduled to begin on 17 August 2014.
安全理事会呼吁西非各国考虑可能有助于更有效地执行西非经共体关于暂停小武器的声明的下列建议:.
The Security Council calls on the States of West Africa to consider the following recommendations that might contribute to the more effective implementation of the ECOWAS Moratorium on Small Arms.
安全理事会呼吁捐助界协助分区域各国执行和加强有关打击小武器和轻武器扩散及雇佣军活动的措施。
The Security Council appeals to the donor community to assist States of the subregion in implementing and strengthening measures relating to the proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities.
此外,安全理事会呼吁朝鲜民主主义人民共和国严格按照《不扩散条约》和原子能机构保障制度赋予的义务采取行动。
Further, the Security Council called upon the Democratic People' s Republic to act in strict accordance with its obligations under the NPT and IAEA safeguards.
安全理事会呼吁安哥拉政府进一步确保和平进程的透明度和可信度,包括在第一阶段和以后阶段与联合国合作。
The Security Council calls on the Government of Angola to ensure further the transparency and credibility of the peace process, including by cooperating with the United Nations, in the first phase and beyond.
安全理事会呼吁联合国有关部厅、署和专门机构酌情根据它们现有的任务规定,审议如何实现反恐目标。
The Security Council calls upon the relevant United Nations departments, programmes and specialized agencies, as appropriate, to consider, within their existing mandates, how to pursue counter-terrorism objectives.
安全理事会呼吁科索沃各族裔考虑到各自的责任,停止一切暴力行为,避免局势进一步升级,恢复平静。
The Security Council calls on all communities in Kosovo, taking into account their respective responsibilities, to stop all acts of violence, to avoid further escalation and restore calm.
安全理事会呼吁冲突所有各方停止敌对行动并履行《卢萨卡停火协定》(S/1999/815)和安全理事会有关决议所规定的各项义务。
The Security Council calls on all parties to the conflict to cease the hostilities and to fulfil their obligations under the Lusaka Ceasefire Agreement(S/1999/815) and the relevant resolutions of the Security Council..
安全理事会呼吁叙利亚所有各方,特别是叙利亚当局,与联合国和有关人道主义组织充分合作,协助提供人道主义援助。
The Security Council calls upon all parties in Syria, in particular the Syrian authorities, to cooperate fully with the United Nations and relevant humanitarian organizations to facilitate the provision of humanitarian assistance.
安全理事会呼吁苏丹和南苏丹尊重2012年2月10日《关于不侵略与合作的谅解备忘录》的文字和精神。
The Security Council calls on Sudan and South Sudan to respect the letter and spirit of the Memorandum of Understanding on Non-Aggression and Cooperation of February 10, 2012.
月25日,非洲联盟和平与安全理事会呼吁加强支持过渡联邦政府,特别是使其能够为人民提供基本服务。
On 25 February, the African Union Peace and Security Council appealed for greater support to the Transitional Federal Government, particularly to enable it to deliver basic services to the people.
安全理事会呼吁迅速将肇事者绳之以法,重申全面支持过渡联邦政府和非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)。
The Security Council called for the perpetrators to be brought swiftly to justice and reiterated its full support to the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia(AMISOM).
安全理事会呼吁索马里领导人和国会议员真正迎接挑战,将索马里民族的利益置于其他一切之上,并以友好方式化解僵局。
The Security Council has appealed to the Somali leaders and parliamentarians to rise to the challenge, put the interest of the Somali nation above all else and resolve the impasse amicably.
年3月,应秘书长建议,安全理事会呼吁对联合国阿卜耶伊临时安全部队(联阿安全部队)的任务进行战略审查。
In March 2014, on the recommendation of the Secretary-General, the Security Council called for a strategic review of the mandate of the United Nations Interim Security Force for Abyei(UNISFA).
Results: 165, Time: 0.0278

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English