的既定程序 in English translation

established procedures
established procedure

Examples of using 的既定程序 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
正式登记按照乌克兰著作权和有关权利国家署的既定程序进行,该署编纂并定期出版所有登记目录。
Official registration is performed in accordance with established procedure by the Ukrainian State Agency for Copyright and Neighbouring Rights, which compiles and periodically publishes catalogues of all registrations.
海域界线主张可按照国际法下的既定程序提出,不需要让船只彼此对峙。
Maritime boundary claims can be made under international law, in accordance with established procedures, without needing to have ships facing off against one another.
将根据适用于经常预算的既定程序向审计委员会提交财务报表和相关账目。
Financial statements and related accounts would be submitted to the Board of Auditors in accordance with the established procedures applicable to the regular budget.
法庭应确保完全遵守关于不允许利用杂项承付费用文件为旅行和采购货物及劳务保留存款的既定程序
The Tribunal should ensure full compliance with established procedures, which do not permit the use of miscellaneous obligating documents to reserve credits for travel and the purchase of goods and services.
该决定是根据联检组章程的一项条款,依照与参与组织就主题选择进行磋商的既定程序做出的。
The decision had been based on established procedures of consultation on the selection of subjects with participating organizations under a provision of the JIU statute.
强调必须维持和严格遵守拟订、执行和核准方案预算的既定程序.
Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed.
特派团的管理部门将监测并确保非消耗性设备实物管制的既定程序得到充分遵守。
The missions' management will monitor and ensure full compliance with established procedures relating to the physical controls on non-expendable equipment.
外勤支助部将继续提醒特派团必须严格遵守非消耗性财产物品会计核算的既定程序
The Department of Field Support will continue to remind the missions of the need for strict compliance with the established procedures for accounting for non-expendable property items.
达尔富尔混合行动采取了适当措施,以确保遵行每月准确报告人员运输情况的既定程序
UNAMID has implemented appropriate measures to ensure that the established procedures relating to accurate reporting on the movement of passengers on a monthly basis are complied with.
法庭同意关于遵守涉及杂项承付费用文件的既定程序的审计建议。
The Tribunal concurs with the audit recommendation to adhere to established procedures governing the use of miscellaneous obligating documents.
行政部门向委员会通报,西撒特派团的管理情况提醒了采购科要完全遵守有关收货和验货报告的既定程序
The Administration informed the Board that the MINURSO management has reminded the Procurement Section to comply fully with the established procedures on receiving and inspection reports.
行政部门向委员会通报,特派团已注意到严格遵守有关使用杂项承付文件的既定程序的必要性。
The Administration informed the Board that the missions have taken note of the need to comply strictly with established procedures regarding the use of miscellaneous obligating documents.
委员会建议,行政部门应向波黑特派团和中非特派团强调,必须完全遵守关于使用杂项承付费用文件的既定程序
The Administration should emphasize to UNMIBH and MINURCA the need to comply fully with established procedures regarding the use of miscellaneous obligating documents.
委员会建议,行政当局向联安观察团强调,必须全面遵守关于采购的既定程序
The Board recommends that the Administration emphasize to MONUA the importance of full compliance with established procedures relating to procurement.
审计委员会建议应严格遵守处置非消耗性财产的既定程序
The Board recommends strict compliance with established procedures for the disposal of non-expendable property.
已经向所有的特派团通告了审计委员会所关切的事项。并警告它们必须充分遵循有关采购的既定程序
All missions have been advised of the Board's concerns and cautioned on the need for full compliance with established procedures relating to procurement.
因此它赞同审计委员会的建议,所有外地特派团都应遵守就销售商和承包商业绩作汇报的既定程序
It therefore endorsed the Board' s recommendation that all field missions should comply with established procedures for reporting on the performance of vendors and contractors.
我想强调,这不符合关于向秘书处提交材料及其分发的既定程序
I wish to emphasize that this is at variance with the established procedure concerning the submission of material to the secretariat and its distribution.
在此期间,处置厂中推进剂和制冷剂的回收和液化已成为欧洲的既定程序
The recovery and liquefaction of the propellants and refrigerants in the disposal plants have become established processes in Europe during this period.
行预咨委会感到遗憾的是,未在2012-2013两年期遵守关于补助金重计费用的既定程序
The Advisory Committee regrets that the established procedures for recosting the subvention were not followed for the biennium 2012-2013.
Results: 123, Time: 0.0215

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English