The mandate-holders approaching or exceeding the maximum length of function(i.e. 6 years) should be replaced, while reflecting on the administrative burden to establish new selection procedure.
虽然一些反对阵营拒绝了所使用的甄选程序,认为有排斥性和违反宪法,但是并未质疑其成员的信誉和人品。
Although the selection procedures used were rejected by certain opposition sectors as being exclusive and unconstitutional, the credibility and the integrity of the members have not been challenged.
副执行主任随即概述目前的甄选程序。
The Deputy Executive Director then outlined the current selection procedure.
在组成武器销毁小组时应有严格的甄选程序。
A rigorous selection process should be in place at the time the destruction teams are being formed.
该小组设立后制订了仅适用于D-2职等的甄选程序。
The establishment of the Group has put in place a selection process applicable only to the D-2 level.
副高级专员欢迎通过新的甄选程序任命了任务负责人。
The Deputy High Commissioner welcomed the appointment of mandate-holders under the new selection procedure.
也将解决驻地协调员/人道主义协调员的甄选程序问题。
The selection process for resident coordinators/humanitarian coordinators will also be addressed.
(a)持续审查即将出现的空缺,以便及时启动必要的甄选程序;.
(a) Upcoming openings are reviewed on an ongoing basis in order to commence the required selection process in a timely manner;
新的甄选程序为专门职位甄选候选人,为未来的驻地协调员准备一批人选。
The new selection procedures provided for the selection of candidates for specific posts and established a pool of candidates for future resident coordinators.
发展集团主席在最后的甄选程序中征求发展集团和行政首长协调会成员的意见。
The Chair seeks the views of members of the Group and of CEB in the final selection process.
名县长中一半以上和34名副省长中的32名经历了择优征聘的甄选程序。
More than half of the 364 district governors and 32 of 34 deputy provincial governors have undergone selection through a merit-based recruitment process.
这些建议主要涉及扩大其任务授权的范围,将开展宣传活动和改进副监察员的甄选程序包括在内。
Those recommendations mainly related to expanding its mandate to encompass promotional activities and improving the procedure for the election of the Ombudsman' s deputies.
在巴西,难民如今可在圣保罗联邦大学报名,开始或继续大学教育,该大学对难民实行不同的甄选程序。
In Brazil, refugees may now enrol at the Federal University of São Carlos, beginning or resuming their university education, with a differentiated selection process for refugee candidates.
发言者感到鼓舞地看到驻地协调员制度有所改善,尤其是候选人来源多了,有了新的甄选程序。
Speakers were encouraged by improvements in the resident coordinator system, especially the broadened pool of candidates and the new selection process.
秘书长甄选进程的独特性以及联检组各参与组织不同的甄选程序和结构都根据其相关的情况得到了应有的考虑。
The uniqueness of the selection process of the Secretary-General, as well as the different selection processes and structures of the JIU participating organizations, are given due regard in their relevant contexts.
They believe that the new selection procedures have contributed to a certain extent to greater accountability and transparency of the selection process; however, more needs to be done.
The Department also sought and received the largest-ever number of applications for the programme and used cost-effective video technology as part of the rigorous selection process.
所有组织都有中级专业职等员额的正式甄选程序。
All the organizations employed a formal selection process for posts at mid-Professional levels.
因此,附属机构主席的甄选程序必须正规化。
The selection process for chairing any of the subsidiary bodies therefore needed to be formalized.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt