Examples of using
的程序方面
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
会费委员会未能就根据《宪章》第十九条提出的豁免要求的审议程序方面形成具体建议。
The Committee on Contributions had been unable to formulate concrete recommendations on the procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19 of the Charter.
第17条基本上涉及质疑本法院管辖权或案件的可受理性的程序方面。
Article 17 dealt essentially with the procedural aspects of challenges to the jurisdiction of the Court or to the admissibility of a case.
我们认为,在反恐斗争中应该考虑人权和适当的程序方面。
We believe it is essential to take human rights and due process aspects into consideration in the fight against terrorism.
The domestic legislation governing the procedural aspects of such cooperation is governed by the Code of Criminal Procedure, 1973(sply ss. 105, 166A, 166B and Chapter VII-A of Cr. P.C. 1973).
本增编在报告附件和下文第2段提供详细的资源费用数额并将论述按照应急基金办法提供资源的程序方面。
The present addendum provides the detailed cost of the resources in the annex to the report and, in paragraph 2 below, addresses the procedural aspects of the provision of resources in the context of the contingency fund arrangements.
The relationship with the judiciary for many competition authorities, especially in developing countries, is sometimes difficult, on account of judges' focusing on procedural aspects of the conduct in question.
国际法委员会对特别报告员第三次报告的讨论集中在豁免问题的程序方面,引起争议的问题比较少。
The Commission' s discussion of the Special Rapporteur' s third report, focusing on the procedural aspects of the question of immunity, had raised less contentious issues.
法文本说的是"执行效力",它涉及到和解协议的程序方面,而英文本说是的合同的约束力和可执行性。
The French text spoke of" executory force", which had to do with a procedural aspect of the settlement agreement, whereas the English text spoke of the binding and enforceable nature of a contract.
缔约国会议尤其似宜就审议机制的工作的程序方面以及政府专家和秘书处准则中所载暂定审议期限提供指导。
In particular, the Conference may wish to provide guidance on the procedural aspects of the work of the Mechanism and the indicative timelines for review contained in the guidelines for governmental experts and the secretariat.
A first team of experts will travel to Tajikistan to focus on the procedural aspects of the preparations, including legislation related to elections, the registration of parties and voters, and complaint procedures.
Providing training for staff at the country offices of the GEF agencies in the procedures for accessing the LDCF for NAPA preparation and implementation so that all agencies adopt a consistent approach;
To request the Ozone Secretariat to compile precedents in other Conventions regarding the procedures for adding new substances and to provide a report at the 22nd Meeting of the Open-ended Working Group, in 2002.
(a) A conference on the enforcement of arbitral awards, dealing with procedural aspects of enforcing an arbitral award in different jurisdictions, organized by the German Institution of Arbitration(Dresden, Germany, 19 April 2007);
关于宪章第19条的应用,委员会已继续审议豁免要求的程序方面;其意见已载于报告第8-15段内。
With regard to the application of Article 19 of the Charter, the Committee had continued its review of the procedural aspectsof requests for exemption; its observations were contained in paragraphs 8 to 15 of the report.
裁军审议委员会本应讨论实质问题,却突然卷入了试图就一个议程达成一致的程序方面,令人相当困惑。
It is rather confusing to have the Disarmament Commission, which is meant to discuss substantive issues, suddenly engaging in the procedural aspects of trying to agree on an agenda.
Future participants of UN led missions are trained regularly in international law, with emphasis on the procedural aspects of locating, clearing, removing explosive remnants of war.
Candidates for the Chairperson of the SBSTTA are intended to be recognized experts, qualified in the field of biological diversity and experienced in the processes of the Convention and the SBSTTA.
The High Commissioner believes the indictment of Mr. Slobodan Milosevic and four other Serbian leaders is a major step in the process of addressing impunity.
Mr. Burniat(Belgium), speaking on behalf of the European Union in explanation of vote before the voting, said that it was concerned with the procedural aspects of the initiative.
委员会2001年工作的程序方面.
Procedural aspectsof the work of the Commissions in 2001.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt