目的是推动 in English translation

Examples of using 目的是推动 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
保健费用的迅速增长引发出一些改革提议,目的是推动提供保健者之间的竞争。
The rapid growth of health expenditures has led to reform proposals aimed at fostering competition among health providers.
我们提议在莫斯科举行一次中东问题国际会议,其目的是推动解决中东问题。
Our proposal to hold an international conference on the Middle East in Moscow is aimed at advancing the Middle East settlement.
目前正在制定一项综合战略,其适用期限超越维持和平行动时期,目的是推动建设和平工作。
An integrated strategy is being developed that goes beyond the lifespan of the peacekeeping operation and aims to contribute to peacebuilding.
教科文组织因此开始了一个媒体认知的研究方案,目的是推动青年人接近媒体。
UNESCO has therefore started a research programme on media literacy, aiming to promote critical approaches on the part of youngsters to the media.
联刚特派团还继续对国家政治行为体和妇女团体开展宣传,目的是推动吸收妇女担任决策职务。
MONUC also continued to sensitize national political actors and women' s groups with the aim of promoting the inclusion of women in decision-making positions.
东北亚地区各国政府间能源合作协作机制已经建立,目的是推动能源方面的合作。
Aiming to promote energy cooperation, the intergovernmental collaborative mechanism on energy cooperation in North-East Asia was established.
年12月3日,指导委员会在国际移徙组织理事会第八十四届会议期间举办了一次《公约》情况介绍会,目的是推动各国批准《公约》。
On 3 December 2002, the Steering Committee organized a briefing on the Convention during the eighty-fourth session of the Council of the International Organization for Migration, aimed at promoting ratification of the Convention.
第一个组成部分是电子旅游业务,其目的是推动旅游部门采用信息和通信技术,以便使发展中国家能够开发旅游业。
The first one was e-tourism. Its purpose was to promote the application of information and communication technologies in the sector of tourism so as to enable developing countries to exploit their tourism industry.
(e)参加关于破产法改革的非洲圆桌会议,目的是推动关于非洲区域破产法改革的讨论,并确定进一步行动的成果。
(e) The Africa round table on insolvency law reform with the aim of facilitating discussion of insolvency law reform in the African region and identifying outcomes for further action.
该计划所涉阶段为2010到2013年,其目的是推动开展服务于基础设施方案、节能、创造绿色工业就业机会以及农产工业等工业活动。
Covering the period from 2010 to 2013, it aimed to stimulate industrial activities to benefit infrastructure programmes, energy savings, green jobs and agro-industries.
会议议定了一整套务实的政策选择,目的是推动全球努力,以履行关于提供清洁用水、基本卫生和环境不错住房的约翰内斯堡承诺。
Agreement was reached on a set of practical policy options intended to boost global efforts to implement the Johannesburg commitments to provide clean water, basic sanitation and decent housing.
该公约鼓励在化学和化学技术开发领域开展国际合作,其目的是推动和平用途的化学品、化工生产设备和技术的贸易。
The Convention encourages international cooperation in the development of chemistry and chemical technology, and aims at fostering trade in chemicals, chemical-manufacturing equipment and technology for peaceful purposes.
回顾其第65/161号决议,其中大会宣布2011-2020十年期为联合国生物多样性十年,目的是推动执行《2011-2020年生物多样性战略计划》,.
Recalling that in its resolution 65/161, the General Assembly declared the decennium 2011-2020 the United Nations Decade on Biodiversity, with a view to contributing to the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020.
目前,泰国正在改革其司法制度(包括警察、监察部门和法院),其目的是推动公众参与和加强法律保护。
Thailand is in the process of reforming its justice process, including the police, prosecutor and the Court with the aim of promoting public participation and increasing access to justice.
正如以下框架所详细列出的,在2009/10年预算期间,特派团的重点是在科索沃所有族群的和平融合,目的是推动区域稳定和繁荣。
As detailed in the frameworks below, during the 2009/10 budget period the Mission will focus on the peaceful integration of all communities in Kosovo with the aim of advancing regional stability and prosperity.
基金的拨款将由粮农组织、劳工组织、开发署、人口基金、难民署和妇女署交付,目的是推动和协助委员会及其他合作伙伴动员更多的资金。
The Fund' s contribution, which will be delivered by FAO, ILO, UNDP, UNFPA, UNHCR and UN-Women, aims to be catalytic and to assist the Commission and other partners in mobilizing additional funding.
挪威与伙伴国家一道,将在今年秋季发起一项新的能源举措,其目的是推动可持续能源的生产和加速向能源效率的转变。
Together with partner countries, Norway will launch a new energy initiative this autumn. The purpose is to boost sustainable energy generation and accelerate change towards energy efficiency.
经合组织创建了一个全氟化学品门户网站(www.oecd.org/ehs/pfc),其目的是推动全氟化学品有关信息的交流。
The OECD established a PFC Web Portal(www. oecd. org/ehs/pfc), which is designed to facilitate information exchange on perfluorinated chemicals(PFCs).
亚投行的主要目的是推动亚洲….
The main purpose of the award is to support Asian….
这些文件的主要目的是推动成员国交流经验。
The main objective of these papers is to facilitate sharing of experiences among member States.
Results: 634, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English