联合全面行动计划 in English translation

joint comprehensive plan of action
联合 全面 行动 计划
联合 综合 行动 计划
the JCPOA
jcpoa

Examples of using 联合全面行动计划 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
全面、有效地落实“联合全面行动计划”至关重要。
Full and effective implementation of the Joint Comprehensive Plan of Action is of the utmost importance.
我们始终坚定地继续努力,旨在在“联合全面行动计划”的框架内寻求一个外交解决方案。
We remain fully committed to pursuing our efforts towards a diplomatic resolution within the framework of the Joint Comprehensive Plan of Action.
他还说,美国必须首先证明自己愿意在退出《联合全面行动计划》后通过谈判解决问题。
He added that the US must first prove itself willing to solve problems through negotiations after its withdrawal from the JCPOA.
年5月8日,美国宣布退出《联合全面行动计划》。
In May of 2018, the US announced their withdrawal from the Joint Comprehensive Action Plan.
自从美国总统特朗普舍弃《联合全面行动计划》的….
When Donald Trump unilaterally withdrew the United States from the Joint Comprehensive Plan of Action….
谢尔盖·拉夫罗夫:正如我说过的,我们不想“开启”联合全面行动计划,中国、德国、法国和英国也都不想这么做。
Sergey Lavrov: As I said, we do not want to disclose the joint comprehensive plan of action, nor do China, Germany, France or Britain.
更具深远意义的会谈可以集中讨论一旦联合全面行动计划“日落条款”到期,未来自愿限制伊朗核活动的时间表和条款。
More far-reaching talks could focus on timelines and provisions for future voluntary limitations on Iran's nuclear activities once the JCPOA's“sunset clauses” expire.
年1月,国际原子能机构向联合国安全理事会提交报告,确认伊朗已履行其在《联合全面行动计划》中做出的承诺。
On 16th January 2016 the International Atomic Energy Agency verified that Iran had implemented its agreed nuclear-related commitments contained in the Joint Comprehensive Plan of Action.
由此可能出现的一种结果是为巩固《联合全面行动计划》中部分核条款,或增加无核规定以换取美国停止对其的主要禁令。
One outcome might be an addendum strengthening some JCPOA nuclear provisions or adding non-nuclear ones in return for rolling back the U.S. primary embargo.
三年来,伊朗核协议(《联合全面行动计划》)使伊朗不再受能源、金融、航运、汽车及其他领域的多边制裁。
For three years, the nuclear accord(JCPOA) offered Iran relief from the multilateral sanctions on energy, financial, shipping, automotive and other sectors.
这是“三位一体”补充说的“明确表达了我们对联合全面行动计划的持续承诺”-2015年伊朗核协议。
The trio added, this represents“a clear expression of our continuing commitment to the Joint Comprehensive Plan of Action”- the 2015 Iranian nuclear deal.
这项协议被称为“联合全面行动计划”….
The deal is known as'Joint Comprehensive Plan of Action'.
旷日持久的谈判最终通过了联合全面行动计划
The negotiations ended with the adoption of a joint comprehensive action plan.
旷日持久的谈判最终通过了联合全面行动计划
Tough negotiations culminated in the adoption of a joint comprehensive action plan.
年5月8日是美国退出《联合全面行动计划》的日期。
On May 8, 2018, the United States withdrew from the Joint Comprehensive Plan of Action.
会谈期间,双方讨论了关于“联合全面行动计划”的最新进展。
It noted that during the talks, both sides discussed the latest developments concerning the Joint Comprehensive Plan of Action(JCPOA).
尽管对《联合全面行动计划》存在关切,但它仍然是处理伊朗核计划的唯一商定的国际框架。
However, the Joint Global Action Plan remains the only internationally recognized framework for addressing the Iranian nuclear issue.
如果这些方案成功地改善了伊朗的经济形势,将使伊朗更容易留在《联合全面行动计划》中。
If these succeed in improving Iran's economy, it will make it easier for Iran to remain in the JCPOA.
一个由两百多名退休军官和前大使组成的两党组织,鼓励总统尊重联合全面行动计划(JCPOA)。
A bipartisan group of over a hundred retired army officers and former ambassadors exhorts the president to respect the JCPOA.
你们都提到了坚持联合全面行动计划的重要性。
Today you noted the importance of preserving the Joint Comprehensive Plan of Action.
Results: 159, Time: 0.0297

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English