行政部门应 in English translation

administration should
行政 当局 应
行政 当局 应当
行政 部门 应
政府 应该
行政 当局 应该
行政 部门 应当
行政 部门 应该
行政 当局 应向
行政 部门 应向
政府 应

Examples of using 行政部门应 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
监狱行政部门应系统地查明并收集死亡方式,供独立机构进一步审查。
The prison administration should systematically identify and collect the patterns of deaths for further examination by independent bodies.
行政部门应确保某一财政期间产生的有效支出应在同一财政期间入账。
The Administration should ensure that valid expenditures incurred in a financial period are accrued in the same financial period.
因此,审咨委建议,行政部门应协调把风险管理纳入全组织工作的种种努力。
IAAC therefore recommended that the administration should coordinate efforts to integrate risk management throughout the Organization.
此外,行政部门应确定适当的方法来估计自建资产的价值并与审计委员会共享。
Moreover, the Administration should establish an appropriate methodology to value the selfconstructed assets and share this with the Board.
行政部门应采取适当措施,继续注意欠款缴付情况,以便偿付长期拖欠的款项。
The Administration should take appropriate measures to follow up arrears payments in order to settle long-outstanding amounts.
一国的行政部门应无法干预法院的审理,法院不应作为行政部门对付某个公民的代理人"。1.
The executive branch in a State shall not be able to interfere in a court' s proceedings and a court shall not act as an agent for the executive against an individual citizen".
审计委员会建议,行政部门应编妥并商定应急计划,以备分阶段执行团结项目证明不可能或执行失败。
The Board recommends that the Administration finalize and agree on contingency plans, should the phased implementation of Umoja prove impossible or fail.
(a)行政部门应确保某一财政时期的有效支出作为应计款项记入同一财政时期(第18段);.
(a) The Administration should ensure that valid expenditure incurred in a financial period should be accrued in the same financial period(para. 18);
在第10(b)段中,审计委员会建议行政部门应审查9740万美元的未结算承付款项,以确定是否应予偿付,并采取适当行动。
In paragraph 10(b), the Board recommended that the Administration review $97.4 million in unliquidated obligations to determine its validity and take appropriate action.
行政部门应采取行动,查明和关闭闲置和不再需要的信托基金(第24段)。
The Administration should take action to identify and close the trust funds that are inactive and no longer required(para. 24).
这方面的长期未决问题应加以解决,行政部门应恢复向大会准确反映工作人员意见的良好做法。
Long-standing issues in that respect should be addressed and the Administration should return to the good practice of presenting staff views accurately to the Assembly.
(e)行政部门应确保及时完成对供应商的评价工作(第89段);.
(e) The Administration should ensure that supplier evaluations are completed on a timely basis(para. 89);
(c)行政部门应确保某一财政时期的有效支出作为应计款项计入同一财政时期(第41段);.
(c) The Administration should ensure that valid expenditures incurred in a financial period are accrued in the same financial period(para. 41);
此外,行政部门应执行措施,防止再次出现导致迟迟未能将资产处理报告定稿的因素。
Furthermore, the Administration should implement measures to prevent a recurrence of the factors leading to the delays in the finalization of asset disposition reports.
行政部门应制订环境管理制度以解决环境问题,并确保这一制度与维持和平行动方面的政策相符。
The Administration should formulate an environmental management system to address environmental issues and ensure compliance with policies relating to peacekeeping operations.
行政部门应采取适当行动,审查用于确定特遣队所属装备费用的偿还费率,以确保偿还费用的合理性。
The Administration should take appropriate action to review the rates used for determining the reimbursement for contingent-owned equipment to ensure the reasonableness of reimbursement costs.
行政部门应评估预定赔偿金条款在采购合同中的有效性,作为确保供应商准时交货的机制。
Recommendation in paragraph 103 59. The Administration should evaluate the effectiveness of the liquidated damages clause in procurement contracts as a mechanism for ensuring prompt delivery by vendors.
人居署行政部门应考虑给予项目活动授权,可包括现有区域办事处的参与和/或设立次区域办事处。
The UN-Habitat administration should consider granting delegation of authority to project operations that could include the involvement of existing regional offices and/or the establishment of subregional offices.
行政部门应继续争取东道国政府免除联塞部队的增值税。
The Administration should continue to pursue the exemption of UNFICYP from the payment of value-added tax(VAT) with the host Government.
行政部门应考虑这些建议,其中很多建议可马上执行,既不需要政策性改变,也不需要额外资源。
The Administration should consider those recommendations, many of which could be readily implemented and required neither policy changes nor additional resources.
Results: 274, Time: 0.0273

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English