BUDOUCÍ in English translation

future
budoucnost
budoucí
next
další
příští
následující
druhý
příště
pak
dále
budoucí
přístí
hned
prospective
budoucí
potenciální
perspektivní
potencionální
případným
možných
zájemci
soon-to-be
budoucí
brzy
nastávající
skoro
již skoro
upcoming
nadcházející
další
příští
následující
nastávající
blížící se
budoucí
nový
připravované
chystané
would-be
rádoby
budoucí
možného
potencionální
samozvané
případné
potenciální
aspirující
forthcoming
nadcházející
vstřícný
upřímný
budoucí
sdílná
nastávající
sdílný
příštích
chystané
následujících
futures
budoucnost
budoucí

Examples of using Budoucí in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jen se bavíš, nebo toužíš po nohách své budoucí manželky?
Are you concentrating on the game, or are you just lusting after the feet of your soon-to-be wife?
Ano, čekají, aby nás vzali k budoucí oběti vraždy.
Yes, they are waiting to take us to a would-be murder victim.
Hej Sonia, Musím ti říct, že tvůj budoucí manžel je velmi elegantní.
Hey Sonia, I must say your would-be husband is very fashionable.
A to nejdůležitější, jeho budoucí ex-manželka to dostane také.
More importantly, his soon-to-be ex-wife is going to get it too.
Harwood nebo jiný budoucí diktátor.
or any other would-be dictator.
A co ta tvoje budoucí pěstounská rodina?
What about your soon-to-be foster family?
Tak vidím Blaiřin budoucí zásnubní prsten… ano.
AND SEE BLAIR'S FUTURE ENGAGEMENT RING… YES.
Vidím i Blaiřin budoucí zásnubní prsten… Ah.
AND SEE BLAIR'S FUTURE ENGAGEMENT RING… AH.
Pro budoucí přežití malých a středních podniků mají zásadní význam inovace.
Innovation is vitally important for the survival of SMEs into the future.
Potřebujeme zvážit budoucí význam plynovodů.
We also need to consider the importance of pipelines in future.
Budoucí věda dnes.
Tomorrow's science today.
Na budoucí obchody.
To the business ahead.
Rotwajleři budou hlídat budoucí nejbezpečnější dánskou banku.
Rottweiler dogs guard what will Become Denmark's safest bank.
Nemůžete přece odmítnout budoucí oběti vědy její poslední přání.
You can't refuse a soon to be victim of science a last cigar.
Tenhle budoucí Einstein zkoušel dát na držku zápasníkovi.
This budding Einstein tried to mug an MMA fighter.
Budoucí holka", skvělej název pro novou písničku.
Someday Girl is a great title for a new song.
Jasně,"budoucí" může znamenat někoho za 20 let, ale klidně i zítra.
Sure,"someday" Could be 20 years from now, but it could be tomorrow.
Jako matka budoucí generace s tím nesouhlasím.
Speaking as a mother of unborn generations, I'm against it.
Jako matka budoucí generace s tím nesouhlasím.
Speaking as a mother of unborn generations.
A pak budoucí Mars? Průvan! Co takhle týden ve starověké Mezopotámii?
Draught. Fancy a week in ancient mesopotamia, followed by future mars?
Results: 7156, Time: 0.1191

Top dictionary queries

Czech - English