i want to get out
chci vypadnout
chci pryč
chci se dostat ven
chci jít ven
já chci vystoupit
chci odsud i wanna get out
chci vypadnout
chci se dostat ven
chci odsud vypadnout i want to leave
chci odejít
chci opustit
chci odjet
chci nechat
chci pryč
chci zanechat
chci jít
chci odplout
chci vypadnout
chci odletět
Chceš naši matku, ja chci vypadnout z této proklaté budovy.You want our mother, I want out of this bloody compound. Chci vypadnout z tohodle ostrova a zjistit pravdu.Chci vypadnout , vidět světI want to get away , see the worldTaké chci vypadnout z tohoto smradlavého města. I want to get away from this stinkin' town too.My? Jo, chci vypadnout z týhle základny. We, Taylor? Yeah, I want to get off this base.
Ale chci vypadnout z týhle díry stejně jako ty! But I'm trying to get out of this armpit of a town just as much as you! I wanna get out of here .Dome, chci vypadnout z lesa. Ne. Dome, chci vypadnout z lesa. Ne. No. Dom, I want out of these woods now. Chci vypadnout z tohohle města.I just want to get out of this town.Ale každopádně… chci vypadnout a ty mi pomůžeš, Králíčku. But either way, I want out , and you're gonna help me, Cottontail. Říkala jsem ti, že chci vypadnout . I told you I wanted to get away . A zrovna teď odsud chci vypadnout . Hele já jenom vím, že odsud chci vypadnout , Rito Sue. All I know is I want to get out of here, Rita Sue. Já vím, R4, taky už chci vypadnout . I know, R4. I want to get out of here , too.Dochází tu k rozhodnutím a já chci vypadnout od krevet. Decisions are being made, and I really want to get out of the shrimp business. Fotbal mě nezajímá, jen odtud chci vypadnout . I don't care about the match, I want to get the hell out .Pro zbytek, do hodiny chci vypadnout . The rest of you, I want out of here within the hour. Zastav autobus, chci vypadnout . Stop the bus. I want to get off . To je sice hezký, ale já odsud chci vypadnout . That's great and all, but… I really wanna get outta here.
Display more examples
Results: 63 ,
Time: 0.1137