DLOUHO BY TRVALO in English translation

long would it take
dlouho by trvalo
dlouho potrvá
dlouho zabere
za dlouho by to převzalo
long will it take
dlouho bude trvat
dlouho potrvá
dlouho zabere
dlouho pojedeme

Examples of using Dlouho by trvalo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jak dlouho by trvalo splnění úkolu,
How long it would take to complete the task,
Jak dlouho by trvalo dostat se tam?
How long did it take you to get there?
Můžeš určit, jak dlouho by trvalo dostat se do takového stádia rozkladu?
Can you pinpoint how long it would take for her to reach this level of decomp?
Víš jak dlouho by trvalo sehnat jinýho dárce?
You know how long it will take to find another donor?
Víš, jak dlouho by trvalo, než bychom tu všechny vyslechli?
You know how long it would take to poly everyone in here?
Zajímá mě, jak dlouho by trvalo, než by ses přeměnil ty.
I wonder how long it will take you to turn.
Navíc, přemýšlej, jak dlouho by trvalo postavit bezpečný raft.
Anyway, think how long it would take to build a light raft.
Nevím, jak dlouho by trvalo ji najít. Nevím.
I don't know how long it will take to find my mother. I don't know.
Máte zdání, jak dlouho by trvalo tohle znovu vybudovat?
Have you any idea how long it would take to rebuild this facility?
Jak jste odešli, myslel jsem, jak dlouho by trvalo lodí, aby se vrátila.
I was thinking how long it would take to ship.
Po vašem odchodu jsem přemýšlel, Pojď dolů! jak dlouho by trvalo člunu dostat se zpět.
I was thinking how long it would take to ship Hurry down.
Jak dlouho by trvalo dešifrování?
How long is it going to take to decipher?
Jak dlouho by trvalo Claire pochopit, že zrádce byl Puck?
How long would it have taken Claire to work out that the traitor was Puck?
A kdo ví, jak dlouho by trvalo, než bychom dostali něco usvědčujícího.
And who knows how long after that before we get them saying something incriminating.
Takže Johne, jak dlouho by trvalo změnit tu kombinaci?
So how long, John, to change the combination?
Jak dlouho by trvalo, než bychom to taky svedli?
How long before we're able to do that?
Víš jak dlouho by trvalo než se dostanu před soud?
You know how long it would be before I go to court?
Jak dlouho by trvalo, než by se někomu stalo to, co mně?
How long before the same thing happens to someone else like happened to me?
Jak dlouho by trvalo získat výpis hovorů?
How long to get me a call history on the burner?
Ne, dlouho by trvalo než pro něj dojdu.
No, it will take too long to walk back to get it..
Results: 78, Time: 0.1002

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English