Examples of using Dorazit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Seline by měla dorazit za půl hodiny.
Snažíš se mi naznačit, že by mohl na tuhle oslavu dorazit jistý klaun?
A nechtěla jsem domů dorazit později, než je nutné.
Měla by dorazit rovnou z letiště.
Nech mne dorazit Swayzaka!
Zítra bychom měly dorazit do ležení mého syna.
nechci do nemocnice dorazit po Tonym.
Starosta měl ale s těmi penězi dorazit osobně.
zeptám se, jestli může dorazit.
Brzo sem mají dorazit z New Yorku nějaký velký čísla.
Vlastně, naneštěstí, můj dárek pro ní by měl každou chvíli dorazit.
Měli bychom dorazit za dvě minuty.
Musíme ho dorazit, šéfe.
protože musí dorazit do Indie před příchodem zimy.
Zbytek týmu by měl dorazit do hodiny.
Ale myslím, že bych mohla dorazit potom.
ale nemůžu dorazit.
Další by měli dorazit v pondělí možná.
Velitelská loď nemůže dorazit aniž bychom to zjistili.
Další autobus by měl dorazit brzy.