DOSAVADNÍ in English translation

so far
zatím
tak daleko
dosud
doposud
tak hluboko
doteď
dosavadní
moc daleko
zatim
tak vzdálené
current
aktuální
proud
stávající
nynější
běžný
proudový
momentální
dosavadní
probíhající
aktuálně
previous
předchozí
předcházející
dřívější
dosavadní
bývalý
předešlého
předtím
předešlá
předešlí
předešlou
date
rande
datum
chodit
doprovod
randit
den
termín
schůzka
randění
existing
žít
existující
existujou
existuješ
existuju
stávající
existujete
existujeme
existují
existenci
hitherto
dosud
doposud
dosavadní
thus far
doposud
dosavadní
tak daleko
potud
tak dlouho
the to-date
dosavadní

Examples of using Dosavadní in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Podělal jsem si svůj dosavadní život.
I have been a screwup my entire life.
Tato dohoda by vás měla obzvlášť zajímat, když zvážíme dosavadní vývoj událostí.
This deal should be of particular interest to you, given the recent developments.
Odpovídá vaší reputaci. Ale vaše dosavadní chování.
Your conduct reflects your reputations.
Představte si svůj život, celý svůj dosavadní Dobře. život bez toho traumatu.
Up to now without the trauma in it. Imagine your life, your whole life Okay.
Představte si svůj život, celý svůj dosavadní Dobře. život bez toho traumatu.
Okay. up to now without the trauma in it. Imagine your life, your whole life.
Jako instituce bychom vůči sobě měli prokázat určitou úctu a zachovat dosavadní postup natrvalo.
We should show some self-respect as an institution and maintain forever the present practice.
Zrovna jsem kontrolovala vaše dosavadní úspěchy, Tommy.
I was just reviewing your past accomplishments, Tommy.
Dosavadní kurátorův přístup k Tomanovi svědčí o potřebné střízlivosti vůči mýtotvorné látce.
The curator's approach to Toman so far testifies that he musters the sobriety necessary for approaching a personality so much mythologized.
též shrnutí dosavadní činnosti lze najít v prezentaci CCMI,
also summary of current activities can be found in the presentation CCMI,
Dosavadní diskuse též ukázaly, že probíhá sbližování názorů v hlavních bodech, které by měla dohoda pro období po roce 2012 obsahovat.
The discussions so far have also shown that there is a convergence of views on the main points to be included in the agreement for the period after 2012.
Navzdory obvyklým obavám- zejména v podnicích bez dosavadní zkušenosti s finanční spoluúčastí- však FSZ neomezuje podnikatele v jeho samostatnosti,
Contrary to widespread concerns- especially in companies without previous experience in this field- EFP does not restrict the employer's autonomy,
V každém případě je dobré zhodnotit svůj dosavadní jídelníček, jak jste na tom s dostatkem železa,
In any case, you should assess your current diet to see if you have enough of iron, folic acid
Dosavadní spolupráce umožnila na straně Fakulty strojní rozvoj
The cooperation so far has made it possible for the Faculty to develop
Ačkoliv Nařízení GDPR vychází z dosavadní právní úpravy ochrany osobních údajů, v praxi klade nové, vysoké, zejména administrativní požadavky na správce osobních údajů.
Although the GDPR is based on the legal regulation of personal data protection existing before, in practice it places new high especially administrative requirements upon personal data controllers.
Dosavadní stanice stlačeného vzduchu v takzvaném„kompresorovém sklepě“ nemohla co do výkonnosti držet s tímto růstem krok.
As regards the performance, the previous compressed-air station in the so-called“cellar of com- pressors" was unable to keep pace with this growth.
Dosavadní strategie banky zůstává stejná- zaměření na komunální bankovnictví,
The current Bank strategy remains the same, focusing on municipal banking,
Dosavadní přístup nás uvrhl do vzduchoprázdna,
The approach so far has bestowed a vacuum on us,
Nejenže jsou tyto planety nejblíže Zemi- všechny dosavadní výzkumy naznačují, že jsou to jediné dvě planety připouštějící život, jak ho známe.
Not only are these the closest planets to Earth, but all research to date indicates they are the only two planets capable of sustaining life as we know it.
Projekt navazuje na výsledky dosažené v rámci dosavadní podpory ekologického zemědělství v Moldavsku,
The project builds on the results that have been achieved within the existing support of organic agriculture(OA)
V prospěch zaměstnance hovořilo též jeho dosavadní chování, pro zaměstnavatele bez větších problémů pracoval již osmnáct let.
The employee's previous behaviour also worked in his favour, as he had worked for the employer without major problems for eighteen years.
Results: 408, Time: 0.1402

Top dictionary queries

Czech - English