DOVNITŘ A VEN in English translation

in and out
tam a
nádech a výdech
do a ven
vevnitř a venku
střídavě v
vejde a vyjde
uvnitř a venku
sem a pryč
přicházeli a odcházeli
střídal
inside and out
uvnitř i venku
uvnitř i navenek
zevnitř i zvenčí
dovnitř a ven
i zevnitř
uvnitř i zvenčí
zevnitř i zvenku
uvnitř i zvenku
vevnitř i venku
uvnitř a ven
inside and outside
uvnitř i vně
zevnitř i zvenku
vnitřní a vnější
vnitřkem a vnějškem
dovnitř a ven
vevnitř i venku
zevnitř a zvenčí
vnìjší i
in-and-out
tam a
nádech a výdech
do a ven
vevnitř a venku
střídavě v
vejde a vyjde
uvnitř a venku
sem a pryč
přicházeli a odcházeli
střídal
come on in and out
get in and get out

Examples of using Dovnitř a ven in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dostat se dovnitř a ven aniž by to kdokoliv věděl?
In and out of that place without anybody knowing?
Sklopné dovnitř a ven 1 křídlové.
Side hung in and out of 1 sash.
Jediná cesta dovnitř a ven.
Only way in or out.
Půjdete dovnitř a ven, rychle.
You got to get in and out, quick.
Pět tisíc lodí vpluje dovnitř a ven každý rok.
Ships go in and out of that harbor every year.
Lidi chodí dovnitř a ven každou chvíli, takže ty otisky jsou k ničemu.
People are in and out of here all the time, so no prints of value.
Dovnitř a ven, jasný?
In and out, got it?
Dovnitř a ven není moje parketa.
Hit-and-quit is not my thing.
A dovnitř a ven pochodují armády malých mravenců.
And going in and out are armies of tiny, tiny ants.
Rychle dovnitř a ven a pořádně jim tam zatopte.
Go in and out quick, shock and awe.
Pak už je to jen samé dovnitř a ven, nahoru a dolů.
Then it's all about the ins and the out and the up and the down.
Bezesrandy, mravenci lezou dovnitř a ven z té mé drzé huby.
There are literally ants going in and out of my dang mouth.
Jedna cesta dovnitř a ven.
Only one way in or out.
Platím mu. Dovnitř a ven, rychlá práca.
He's on my payroll. We will be in and out so.
Všichni musí dovnitř a ven přes stejný vstup.
Everyone has to go in and out through the same point of entry.
Vězeňkyně nemůžou dovnitř a ven.
Prisoners can not enter and exit.
Já právě jsem sledoval světla jdoucí dovnitř a ven tam, celou noc.
I have been watching lights going in and out of there, all night.
Tohle je akce dovnitř a ven. Dobře.
Okay. This is an in and out.
Tohle je akce dovnitř a ven. Dobře.
This is an in and out. Okay.
Jo. Jsou dovnitř a ven během několika hodin.
They're in and out in a matter of hours. Yep.
Results: 564, Time: 0.1287

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English