INTELIGENCI in English translation

intelligence
inteligence
rozvědka
informace
rozvědce
rozvědku
zpravodajství
inteligentní
zpravodajci
rozvědkou
výzvědná
brains
mozek
mozkový
mozgu
mozog
hlava
intelligent
inteligentní
chytrý
inteligentně
inteligenci
intellect
intelekt
rozum
inteligence
s intelektem
brainpower
inteligenci
mozek
schopnost myšlení
intelligentsia
inteligenci

Examples of using Inteligenci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ty máš inteligenci?
you got the brains?
Žena číslo jedna má vyšší inteligenci a porodí nadané děti.
Number One has the superior mind and would produce intelligent children.
Chlapče, myslím, že přeceňuješ inteligenci svých nepřátel.
Son, I think you're overestimating the brain power of your foe.
Máš inteligenci otravného hmyzu.
You have the mind of a chittering insect.
Musíme vzít tvoji největší slabinu, inteligenci, a udělat z ní výhodu.
We have to take your greatest weakness. yourintelligence, and turn that into a strength.
Snad inteligenci tak silnou, že mi uniká.
Perhaps an intelligence so vast it eluded me.
Uznáváte jejich inteligenci, ale ignorujete jejich osobní svobodu a práva.
You acknowledge their sentience, but you ignore their personal liberties and freedom.
Chlapec zatím nevykazuje žádnou inteligenci, ale Mathesis je nadšená z plodnosti dívky.
The boy shows no signs of intelligence yet, but Mathesis is most excited about the girl.
Alex Jones má bohužel inteligenci desetiletého.- Nic?
Unfortunately has the IQ of a 10-year-old.- Alex Jones…- Nothing?
inteligenci. To není nic neobvyklého.
It has an intelligence. That's not… That's not unusual.
Inteligenci a talent. Henry Brown měl neuvěřitelnou kuráž.
Ingenuity, and talent. Henry Brown had unbelievable courage.
Inteligenci a talent. Henry Brown měl neuvěřitelnou kuráž.
Henry Brown had unbelievable courage, ingenuity, and talent.
Odkázáni jen na naši inteligenci, statečnost a schopnosti.
Relying only on our wits, our fortitude and our moxie.
Když ztratíš svou inteligenci, budou si holky dělat vtipy o tobě.
Lose your smarts, blondes will be making jokes about you.
Ale… Ty zase máš inteligenci, kterou ti závidím já.
You possess an intelligence I envy. But.
Cítil jste inteligenci, která to ovládá.- Ne.
What you sensed…-No. was the intelligence behind it.
Ale… Ty zase máš inteligenci, kterou ti závidím já.
But… You possess an intelligence I envy.
Slečna Baba inteligenci a plukovník kuráž. Konkrétně madam má sílu vést lidi.
Namely, Madame has the virtue… Ms. Baba for the intelligence, and the Colonel, courage.
Destiny byla vyslána, aby tuto inteligenci našla.
Destiny was launched in search of that intelligence.
Předpokládám, že jste již slyšel o Elizabethině jiskřivé inteligenci.
I expect you have heard great reports of Elizabeth's sparkling wit.
Results: 1334, Time: 0.1119

Top dictionary queries

Czech - English