JE TROCHU in English translation

is a little
být trochu
být poněkud
být docela
být malinko
být celkem
bývá trochu
bude kapku
is a bit
být trochu
být poněkud
být dost
být docela
je krapet
být , ,trochu
být trošičku
být celkem
is kind of
být trochu
být docela
být celkem
být dost
tak trochu
is kinda
být trochu
být docela
is slightly
být trochu
být mírně
is sort of
is rather
být docela
být dost
být spíš
být poněkud
být velmi
být poměrně
bude celkem
is quite
být docela
být dost
být celkem
být velmi
být zcela
být poměrně
být úplně
být hodně
být velice
být trochu
is somewhat
být poněkud
být nějak
být trochu
be a little
být trochu
být poněkud
být docela
být malinko
být celkem
bývá trochu
bude kapku
was a little
být trochu
být poněkud
být docela
být malinko
být celkem
bývá trochu
bude kapku
was a bit
být trochu
být poněkud
být dost
být docela
je krapet
být , ,trochu
být trošičku
být celkem
are a bit
být trochu
být poněkud
být dost
být docela
je krapet
být , ,trochu
být trošičku
být celkem

Examples of using Je trochu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale pravda je trochu jiná.
But the truth is rather different.
To je trochu moc, nemyslíš?
That's sort of a harsh lesson, don't you think?
Má minulost je trochu jiná, než jsem ti řekIa.
My past is quite different than what I have told you.
To je trochu praštěný, ne?
Well that's kinda crazy, right?
No, to je trochu dlouhý příběh,
Well, it's kind of a long story,
Má osmiválec 4,7, takže motor je trochu větší.
It's got a 4.7L V8, so the engine is slightly bigger.
To je trochu moc. Přiznávám, že s ní rád spolupracuju, ale zbožnňvání.
That's a bit much. I admit I enjoy working with her, but adore.
Těsto je trochu netradiční, ale všichni v redakci jsme si ho zamilovali.
The batter is somewhat unusual, but all our staff fell in love with it.
Pistolník. Ten váš syn je trochu zvláštní, že?
Gunslinger. This son of yours is quite special, isn't he?
To je trochu divné, ne?
That's sort of strange, isn't it?
Tohle místo je trochu mimo mou platovou třídu.
This place is rather beyond my pay-grade.
To je trochu těžko zpochybnit.
That's kinda hard to hard to dispute.
Je zřejmé, že to, k čemu došlo v Radě potom, je trochu odlišné.
Obviously, what took place in the Council afterwards is slightly different.
A ty jí pomůžeš, protože ona je trochu hloupá.
And you're gonna help her because she's kind of stupid.
Coot je trochu citlivý na svoje jméno
Coot can be a little sensitive about his name
Na to je trochu těžší odpovědět.- Co děláte?
That's a bit harder to answer.- What do you do?
To je trochu neobvyklé jméno, že?
That's sort of an unusual name, isn't it?
Obávám se, že ten výtah je trochu malý.- Tak dobře.
Okay. The lift is rather small, I'm afraid.
Effie je trochu uzavřená. Zdravím.
Hello. Effie is quite melancholic.
Organismus je trochu unavený.
The organism is somewhat debilitated.
Results: 7367, Time: 0.1135

Je trochu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English