WAS A BIT in Czech translation

[wɒz ə bit]
[wɒz ə bit]
bylo trochu
was a little
was a bit
was kind of
was kinda
was slightly
was rather
was sort of
bylo poněkud
was rather
was a bit
was a little
was kind of
was slightly
have been somewhat
bylo docela
was pretty
was quite
was kind of
was kinda
was a little
was rather
was a bit
was fairly
was really
was very
bylo moc
was too
was very
was really
was so
was pretty
was a bit
's been a lot
bylo dost
was pretty
's enough
was very
was quite
was really
was rather
had enough
was too
was so
was kind of
byl celkem
was pretty
was quite
he was kind of
was the epitome of
was a bit
it was really
was a little
he was kinda
byl trochu
was a little
was a bit
was kind of
was kinda
is been a bit of
he was somewhat
byla trochu
was a little
was a bit
was kind of
was kinda
was slightly
was a tad
je trochu
's a little
is a bit
's kind of
's kinda
is slightly
's sort of
is rather
is quite
is somewhat
byl poněkud
was rather
was somewhat
was a little
was a bit
have been a tad

Examples of using Was a bit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The thing in the park was a bit garish and obnoxious
Ta věc v parku byla trochu nevkusná a výstřední,
Well, that was a bit funny.
No, to bylo docela legrační.
Everything was a bit weird. Hey, Cassie.
Všecno je trochu divný. Ahoj, Cassie.
The bag was a bit brighter than you could see in the picture.
Taška byla trochu jasnější, než jste viděli na obrázku.
I imagine my last phone call was a bit alarming.
Je mi jasné, že ten můj poslední telefonát byl docela znepokojující.
That was a bit weird.
Ale tohle je trochu divný.
It's just dinner conversation at arts camp was a bit more stimulating.
Já jen, že konverzace při večeři na uměleckém táboře byla trochu podnětnější.
Yes, my training was a bit rough.
Ano, můj výcvik byl docela drsný.
That was a bit priggish, wasn't it?
To je trochu samolibý?
The only downside is that the depth was a bit in the coolest team.
Jedinou nevýhodou je, že hloubka byla trochu v nejlepším týmu.
That was a bit priggish.
To je trochu samolibý.
It would be better if her personality was a bit darker.
Bylo by lepší, kdyby se její osobnost byla trochu tmavší.
Hey, Cassie. Everything was a bit weird.
Všecno je trochu divný. Ahoj, Cassie.
but his answer was a bit vague.
ale jeho odpověď byla trochu vágní.
Everything was a bit"whoosh!" and I would rather it was"dum-de-dum-de-dum.
Všechno je trochu"whoosh!" a já bych byla raději za"dum-de-dum-de-dum.
Your side always was a bit lonely.
Vaše strana vždy je trochu osamělý.
Well, the gritter bit was a bit more complicated.
No, sypač je trochu komplikovanější.
Well, the gritter bit was a bit more complicated.
No, sypač je trochu komplikovaný.
But I said that was a bit full on.
To jsem ale řekl, že už je trochu moc.
And even he would think the Speakeasy vibe was a bit.
A i on by si myslel, že ta rozmluvená atmosféra je trochu.
Results: 398, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech