JSEM TRÁVIL in English translation

i spent
strávím
utratím
utrácím
utratit
trávím
strávil jsem
utratil jsem
utrácet
trávim
strávený
i spend
strávím
utratím
utrácím
utratit
trávím
strávil jsem
utratil jsem
utrácet
trávim
strávený
i was passin

Examples of using Jsem trávil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zatím co jsem trávil čas s mojí skvělou lady.
For helping me pick up the slack now I'm spending time with my lady.
Každý den jsem trávil v muzeích.
Spent every day in museums.
Sám jsem tehdy trávil spoustu času v podobném centru.
Spent a lot of time at a rec center myself back then.
Výběru toho saka, zatímco jsem trávil čas s mojí lady.
For helping me pick up the slack now I'm spending time with my lady.
A noci jsem trávil večírky u ohně.
And spending my nights around a bonfire, partying.
Raději jsem trávil čas se svými dětmi.
Better I should spend some time with my kids.
To znamenalo, že jsem sám trávil víc času s Eve.
This meant my spending more and more time alone with Eve.
Zatímco jsem trávil čas s mou krásnou ženou.
For helping me pick up the slack now I'm spending time with my lady.
Většinu dne jsem trávil procházením a posloucháním těchto desek.
Most of my day was spent going through these records.
Dny jsem trávil na moři.
I spent my days on the sea.
Ovšem Den otců jsem trávil sám, protože vzala Paige na výstavu robotiky.
Cause she took Paige to a robotics show. Although I did spend Father's Day alone.
Ani si nepamatuju, jak jsem trávil čas, než se mi narodil Charlie.
I can't even remember how I spent my time before I had Charlie.
Noci jsem trávil po barech.
Spent my nights in a bar. And I.
Většinu času jsem trávil učením základních principů života.
To lessen the pains of life. Most of our time is spent trying.
Mnoho času jsem trávil pozorováním těch švitořících prcků v trávě.
I spent a lot of time watching the tiny things go about their business in the grass.
To mám z toho, že jsem trávil tolik času tady.
It's what I get for spending so much time up here.
Moje manželství bylo na hovno, protože jsem trávil tolik času s tebou.
My marriages were so crappy, I was spending all my time with you.
Mohl jsem omezit čas který jsem trávil v Bílém domě.
I could cut back them long hours at the White House.
jsem vám vyprávěl, jak jsem trávil Vánoce v Bangkoku?
Did I ever tell you about the time I was stuck in Bangkok for Christmas?
Nebo jsme se hádali kvůli tomu, kolik času jsem trávil v mojí chlapské díře.
Or argue about how much time I would spend in my man cave.
Results: 157, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English