MĚ INFORMOVALA in English translation

informed me
informujte mě
informuj mě
dejte mi vědět
informuješ mě
briefed me
informujte mě
zasvěťte mě
filled me
naplň mě
naplňte mě
mě naplňují
mě zasvětí
uveďte mě
vyplňte mě
vysvětli mi
told me
povídej
řekni mi
pověz mi
mi říct
povězte mi
mi říkat
vyprávěj mi
prozraď mi
mi povídej
povídejte
advised me
poraďte mi
mi radit
řekněte mi
informs me
informujte mě
informuj mě
dejte mi vědět
informuješ mě

Examples of using Mě informovala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rosie mě informovala, že se mám účastnit závodu dospělých.
Rosie informs me that my presence is requested at the adults' race.
ale máma mě informovala, že máš holku.
But your mother informs me that you have a girlfriend.
Přál bych si, abys mě informovala s čím přesně máme co dočinění.
I wish you would inform me what exactly I'm being charged with.
B'Elanna mě informovala, že zachytili signál.
B'Elanna tells me we picked up a warp signature.
Pak vás, madam prosím, abyste mě informovala, jakmile klíč najdete.
Inform me as soon as ya find the key? Hitchcock, will ya kindly.
Policie mě informovala, že má podezřelého ve vazbě.
The police have informed me that they have a suspect in custody.
Specificky jsem vám řekl, abyste mě informovala o každém kroku tohoto vyšetřování.
I specifically told you to keep me informed of every step of this investigation.
Státní návladní mě informovala o tom, že ti chce nabídnout dohodu.
The district attorney has informed me that she's prepared to offer you a plea deal.
Zástupkyně mě informovala, že berete zpět některá svá včerejší prohlášení.
Counsel has informed me that you're retracting some of the comments you made yesterday.
Dr. Crusherová mě informovala o vašem pokroku.
Dr. Crusher has been keeping me informed of your progress.
Osobně mě informovala.
She informed me herself.
Olive mě informovala sestrách Charlesových.
Olive's been keeping me informed on things Charles sisters.
Princezna Margaret mě informovala, že obdržela nabídku k sňatku.
I have been informed by Princess Margaret that she's received a proposal of marriage.
Ochranka mě informovala, že ministr Avdonin právě dorazil.
Security just informed me that.
Toho dne mě informovala, že je těhotná.
Uh, she had informed me earlier that day that she was pregnant.
Ale Hvězdná flotila mě informovala o další diplomatické krizi.
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis.
Kdyby jsi mě informovala o bombardování.
If you would enlightened me about the bombing.
Má matka mě informovala, že vstup do domu je bezpečný.
My mother informed us the building was safe to enter.
Jeho Excelence mě informovala, že císař bude již brzy vyhnán z Itálie.
His Excellence has informed me that the emperor is soon to be driven out of Italy.
MI5 mě informovala, že Peter Kierl.
I have been informed by MI-5, that Peter Kierl.
Results: 117, Time: 0.1167

Mě informovala in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English