INFORMED ME in Czech translation

[in'fɔːmd miː]
[in'fɔːmd miː]
mě informoval
informed me
told me
filled me
briefed me
me a heads-up
been briefing me
let me
has been keeping me apprised
mi řekl
told me
said i
asked me
mi sdělila
told me
informed me
gave me
mi oznámil
telling me
informs me
mi sdělil
told me
informed me
to give me
i heard
mě informovala
informed me
briefed me
filled me
told me
advised me
mě informovali
informed me
tell me
i was briefed
you would keep me posted
mne informoval
informed me
mě poučil

Examples of using Informed me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Angela informed me that coffee isn't a code for anything.
Angela mi řekla, že káva není šifra pro nic.
Informed me that he was thinking about taking another transfer.
Informoval mě… Že přemýšlí o dalším stěhování.
They informed me that Kate was being held for questioning.
Informovali mě, že je Kate výslýchána.
Who informed me that you caught a prescription error.
A informoval mě, že jste zachytila chybu v receptech.
HR informed me that you still haven't supplied them- Dr. Halstead.
Doktore Halsteade. Personální mě informovalo, že jste jim stále neposkytl.
Which he informed me of after I walked into a room lined in plastic.
Řekl mi o něm, až když jsem přišel do místnosti obalené igelitem.
Burnham informed me that our jumps are depleting it.- Why?
Burnhamová mne informovala, že naše skoky jí vyčerpávají.- Proč?
The customs officer informed me.
Informoval mě o tom celní úředník.
Well, the voices in my head actually informed me that you're not.
Vlastně, hlasy v mé hlavě mě informovaly že nejste.
Nobody informed me that this would be a women's match.
Nikdo mě neupozornil, že to bude ženský zápas.
You might have informed me.
Mohl jste mi dát vědět.
Leonard and Carlton informed me my leadership was no longer needed.
Leonard a Carlton mě uráčili říct, že mýho vedení netřeba.
The Doctor informed me of that archaic human superstition.
Doktor mě obeznámil s touto starou lidskou pověrou.
You might have informed me the day he proposed?
Když jsem ti řekla, že mě požádal o ruku?
Yesterday at breakfast, he informed me.
Včera u snídaně… On… on mě informoval.
Mushtaq just informed me.
Mustaq mi o tom právě řekl.
That is when I requested to leave and you informed me of the sabotage.
To bylo, když jsem žádal o odchod a vy jste mě informovali o sabotáži.
Well, I, uh, met with Massey yesterday at his office, and he informed me that he was going to screw me out of my fee because of some loophole in the contract.
No, včera jsem se s Masseym setkal v jeho kanceláři a on mě informoval o tom, že mi sebere mojí provizi, kvůli nějaké mezeře ve smlouvě.
So, the court informed me you don't have an attorney,
Takže, soud mě informoval, že potřebujete právníka,
A friend at the D.O.J. informed me that Donna Carlisle is looking to dump her father's company in advance of an indictment,
Kamarád na ministerstvu spravedlnosti mi řekl, že Donna Carlisleová chce společnost prodat dřív, než bude čelit obžalobě,-
Results: 199, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech