INFORMED ME in Arabic translation

[in'fɔːmd miː]
[in'fɔːmd miː]
أبلغني
let me know
notify me
told me
علم لي
أعلمتني
يبلغني
tell me
informing me
وأبلغتني

Examples of using Informed me in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Marcus, your security officers informed me that Anna's personal safety will be handled by Visitor guards.
(ماركوس)، أعلمني ضبّاط الأمن أنّ الحماية الشخصيّة لـ(آنا) يتولّاها حرّاسٌ زائرون
In a letter dated 8 April, the Government informed me of the release of 97 people detained for participating in opposition activities.
وفي رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل، أبلغتني الحكومة بالإفراج عن 97 شخصا احتجزوا لمشاركتهم في أنشطة المعارضة
The manager's name is Sharon, and she has informed me that this is a hotbed for local thirty-something men.
المديرة اسمها شارون وقد أخبرتني أن هذا مكان مزعج لرجل ثلاثيني
This very morning, my Government informed me that the Party of the Convergence for Social and People ' s Democracy has also decided to participate in the legislative elections.
وفي هـــذا الصباح، أعلمتني حكومتي أن حــزب التجمع مـــــن أجــــل الديمقراطية اﻻجتماعيـــة والشعبيـــة قـد قرر بدوره المشاركة في اﻻنتخابات التشريعية
The Secretariat has just informed me that the text of operative paragraph 10,
فقد أبلغتني الأمانة تواً أن نص الفقرة 10 من المنطوق
So at age 11, I was bursting with excitement when my dance teacher informed me of a talent show which boasted opportunities of making you a star.
إذاً حين كنت في الحادية عشرة من عمري، كنت أتفجر حماسةً وحين أخبرتني معلمة الرقص عن عرض للموهوبين والذي يغدق عليك الفرص لتصبحي نجمة
Management also informed me that it was their intention to have all material general ledger accounts reconciled by mid-February 2002.
وأبلغتني الإدارة أيضاً باعتزامها تسوية جميع مواد حسابات دفاتر الأستاذ العام بحلول منتصف شباط/فبراير 2002
The Secretariat has just informed me that we do not have a conference room in the afternoon and is suggesting that
وقد أبلغتني الأمانة العامة تواً أنه لن تتوفر لنا قاعة للاجتماعات بعد الظهر، وهي تقترح
Management agreed and informed me that the respective Administrative Instruction(FOA/AI.9) will soon be amended.
ووافقت الإدارة على ذلك وأبلغتني بأن التوجيه الإداري المعني سيعدل قريباً(FOA/AI.9
The Government further informed me that the Lebanese intelligence and security services confirmed
كما أبلغتني الحكومة بأن أجهزة المخابرات والأمن اللبنانية أكّدت
The secretariat has informed me that all other language versions of this document are available at the documents distribution counter in room C111, just opposite the Council Chamber.
وقد أبلغتني الأمانة أنه توجد نسخ من هذه الوثيقة الآن بجميع اللغات الأخرى في مكتب توزيع الوثائق في القاعة C-111، مقابل قاعة المجلس تماماً
The President of the Security Council informed me that the members welcomed the conclusion of the Memorandum of Understanding and extended their congratulations on its achievement.
وأبلغني رئيس مجلس اﻷمن بأن اﻷعضاء يرحبون بإبرام مذكرة التفاهم ويُزجون تهانيهــم بمناســبة التوصــل إليهــا
My father informed me that he would not put pressure in me to leave the house
وأبلغني والدي أنه لن يضغط عليﱠ لكي أغادر المنزل وأتزوج،
The Secretariat informed me that the payment plan arrangements entered into by some member states to settle their outstanding assessed contributions were bearing fruit.
وقد أبلغتني الأمانة أن ترتيبات خطط السداد التي أبرمتها بعض الدول الأعضاء لتسوية اشتراكاتها المقررة غير المسددة بدأت تؤتي أكلها
The Chairman of ECOWAS informed me that he would also be consulting with other ECOWAS heads of State on matters related to the implementation of the peace process.
وأبلغني رئيس الجماعة اﻻقتصادية أنه سيتشاور أيضا مع سائر رؤساء دول الجماعة اﻻقتصادية بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ عملية السﻻم
On 27 February, the Permanent Representative of Lebanon informed me that on 24 February Israeli military aircraft had violated Lebanese airspace, raiding the outskirts of Janta town and firing several missiles within Lebanese territory, in violation of resolution 1701(2006).
وفي 27 شباط/فبراير، أبلغني الممثل الدائم للبنان أنه في 24 شباط/فبراير خرقت طائرة عسكرية إسرائيلية الأجواء اللبنانية، وأغارت على مشارف بلدة جنطا، وأطلقت عدة صواريخ ضمن الأراضي اللبنانية، منتهكة القرار 1701(2006
In a subsequent letter dated 10 May, the Permanent Representative of Cyprus informed me that his Government ' s voluntary contribution to UNFICYP for the 12-month period beginning 15 June 1993 would be increased to $18.5 million.
وفي رسالة ﻻحقة مؤرخة ١٠ أيار/مايو، أبلغني الممثل الدائم لقبرص بأن تبرع حكومته للقوة عن فترة اﻻثني عشر شهرا التي تبدأ في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ستتم زيادته الى ١٨,٥ مليون دوﻻر
In that connection, I have been contacted by the Chairman of the African Group, who informed me that the bureau of his group had identified and recommended candidates for the chairmanship and for the vice-chairmanship allocated to the Group of African States.
وفي هذا الصدد، اتصل بي رئيس المجموعة اﻻفريقية الذي أبلغني بأن مكتب مجموعته قد حدد المرشحين وأوصى بهم للرئاسة ولنيابة الرئاسة المخصصتين لمجموعة الدول اﻷفريقية
I was accordingly glad when, on the morning of 14 October, just as I was preparing to leave for Egypt, Chairman Arafat informed me on the telephone that he was accepting my appeal for him to attend the summit.
وبالتالي فقد أسعدني، في صباح يوم 14 تشرين الأول/أكتوبر، وأنا أستعد للمغادرة إلى مصر، أن يبلغني الرئيس عرفات عبر الهاتف أنه قبل مناشدتي له بحضور مؤتمر القمة
I have the honour to transmit herewith a letter dated 2 December 2012 from Mr. Kadré Désiré Ouédraogo, President of the Commission of the Economic Community of West African States(ECOWAS)(see annex), in which he informed me of a meeting of the Council of Ministers of ECOWAS, held in Abidjan from 30 November to 2 December 2012.
يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2012، واردة من السيد كادريه ديزيريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا(الجماعة الاقتصادية)(انظر المرفق)، يبلغني فيها باجتماع مجلس وزراء الجماعة الاقتصادية الذي عُقد في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2012 في أبيدجان
Results: 249, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic