HAD INFORMED in Arabic translation

[hæd in'fɔːmd]
[hæd in'fɔːmd]
أبلغت
informed
reported
بإبلاغ
reports
to inform
notify
علماً
elm
science
knowing
knowledge
informed
بإبﻻغ
to inform
reported
قد أعلم
قد أبلغة
قد أطلع

Examples of using Had informed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In an earlier clarification, dated 16 February 2001, the Procurement Division had informed bidders that"… there may be night operations as an exception".
وكانت شُعبة المشتريات قد أخطرت مقدمي العطاءات في توضيح سابق، مؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، ب أن ه"… قد تكون هناك عمليات ليلية كحالة استثنائية
In a note verbale dated 6 August 2013, the Islamic Republic of Iran, Chair of the Asia and Pacific Group, had informed UNIDO of the decision to include Turkmenistan among the Asia and Pacific States in List A.
وفي مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 6 آب/أغسطس 2013، أبلغت جمهورية إيران الإسلامية، وهي رئيسة مجموعة آسيا والمحيط الهادئ، اليونيدو بقرار إدراج تركمانستان بين دول آسيا والمحيط الهادئ في القائمة ألف
The letter stated that the National Police had informed the Government that the indigenous leader had been killed by four men while he was in a bedroom in the house of Mr. Nicolás Calderín, where he had been staying.
وذكرت الرسالة أن الشرطة الوطنية أبلغت الحكومة بأن هذا القائد قتل على أيدي أربعة رجال في غرفة نوم بمنزل السيد نيكولاس كالديرين حيث كان يقيم
In view of the endorsement of the candidacy of Mr. Odaga-Jalomayo(Uganda) by the Group of African States, the Government of Benin had informed the Secretariat that it would not insist on the candidature of Mr. Akplogan.
وبالنظــر لتأييــد مجموعة الدول اﻷفريقية لترشيح السيد أوداجا- جالومايو أوغندا أبلغت حكومة بنن اﻷمانة العامة بأنها لن تصر على ترشيح السيد أكبلوجان
As to compliance with reporting obligations under the Covenant, Uzbekistan had submitted its third periodic report and Mexico had informed the Committee that it would submit its fifth periodic report by the end of July 2008.
وامتثالاً لالتزامات الإبلاغ بمقتضى العهد قدمت أوزبكستان تقريرها الدوري الثالث وأحاطت المكسيك اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها الدوري الخامس بحلول نهاية تموز/يوليه 2008
The Secretariat had informed it that the resulting additional resource requirements, estimated at $16.3 million, would be met, to the extent possible, through reprioritization of approved resources for the individual peacekeeping missions.
وأن الأمانة العامة قد أبلغتها أن الاحتياجات الإضافية من الموارد المترتبة على تلك المقترحات والتي تقدّر بمبلغ 16.3 مليون دولار، سيتم توفيرها، قدر الإمكان، عن طريق إعادة ترتيب الأولويات بالنسبة للموارد المعتمدة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام
His delegation had informed the United States Mission and the Committee of the incident and a protest had been lodged with the Government of the United States through the Ministry of Foreign Affairs in Damascus.
وقد أخطر وفده بعثة الولايات المتحدة واللجنة بالواقعة وقدم احتجاجا لحكومة الولايات المتحدة بواسطة وزارة الخارجية في دمشق
In response to questions about the expanded mandate, he merely wished to observe that the Secretary-General had informed the Security Council of his intentions in a letter dated 10 September 1999(S/1999/983).
وردّاً على الأسئلة المتعلقة بتوسيع نطاق الولاية، فقد اكتفى بملاحظة أن الأمين العام قد أخطر مجلس الأمن بمقاصده في رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999(S/1999/983
In that connection, it expressed its satisfaction with the fact that the Republic of the Congo had informed the Security Council of the Committee ' s development of a legally binding instrument for Central Africa.
وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن ارتياحها من إبلاغ جمهورية الكونغو مجلس الأمن بمشروع إنشاء آلية، داخل اللجنة، ملزمة قانونا لأفريقيا الوسطى
The Presidents discussed these initiatives, of which they had informed each other in advance and which reflected shared goals and certain common proposals
وناقش الرئيسان هاتين المبادرتين اللتين تجسدان اﻷهداف المشتركة، وكان كل منهما قد أطلع اﻵخر على مبادرته مقدما،
Moreover, in April 2006 the UNMIK police Director of Criminal Investigations had informed Amnesty that it was unlikely that many investigations would be opened into the remaining cases.
وفضلاً عن ذلك، قام مدير شرطة بعثة الإدارة المؤقتة للتحقيقات الجنائية في نيسان/أبريل 2006 بإخطار منظمة العفو الدولية أنه من غير المرجح إجراء تحقيقات كثيرة في الحالات المتبقية
FAO reported that the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources(CCAMLR) had informed it that the Commission had agreed in its resolution 7/IX that there would be no expansion of large-scale pelagic drift-net fishing into the high seas areas of the Convention area.
ذكرت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الفاو أن لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية، أنتاركتيكا، قد أبلغتها أن اللجنة قد وافقت على قرارها ٧/ د- ٩ الذي يقضي بعدم امتداد صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة إلى أعالي البحار في المنطقة المشمولة باﻻتفاقية
His country had participated in discussions leading to the adoption of a Commission on Human Rights resolution on that subject, and had informed the United Nations High Commissioner for Human Rights of his Government's readiness to host the Asian preparatory meeting for the World Conference in due course.
وقال إن بلده شارك في المناقشات التي أدت إلى اعتماد لجنة حقوق اﻹنسان القرار المتعلق بذلك الموضوع، وقد أعلم المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان عن استعداد حكومته ﻻستضافة اﻻجتماع التحضيري اﻵسيوي للمؤتمر العالمي في الوقت المناسب
At his delegation ' s request, the Secretariat had informed the Committee on 22 November 2004 that a balance remained from the original appropriation of $25.5 million and could be used during the first half of 2005 to reduce the amount of the commitment authority that would be drawn upon.
فبناء على طلب من وفد بلاده قامت الأمانة العامة، في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بإخطار اللجنة بأن الاعتماد الأصلي البالغ 5‚ 25 مليون دولار قد تبقى منه رصيد يمكن استغلاله خلال النصف الأول من عام 2005 في تقليل مبلغ سلطة الدخول في التزامات مالية، الذي سيستعان به
Case No. 1020/2001- Cabal and Pasini(A/58/40): on 17 February 2004, the State party stated that it had forwarded the Views to the State of Victoria and that the Victorian government had informed it that the authors had refused the option of being placed in separate cells and had requested to remain together.
القضية رقم 1020/2001- كابال وباسيني(A/58/40): في 17 شباط/فبراير 2004، ذكرت الدولة الطرف أنها أحالت آراء اللجنة إلى ولاية فيكتوريا وأن حكومة الولاية قد أبلغتها بأن صاحبي البلاغ قد رفضا خيار وضعهما في زنزانتين منفصلتين وأنهما طلبا البقاء معاً
Decision 2002/4 also stated that the revised CPDs were to be approved by the Executive Board at the current session on a no-objection basis, unless five members had informed the secretariat in writing, by end-December 2006, of their wish to bring any country programme before the Board.
وينص المقرر 2002/4 على أن يقر المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المنقحة في الدورة الحالية على أساس عدم الاعتراض، وذلك ما لم يقم خمسة أعضاء بإخطار الأمانة كتابة، بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006، برغبتهم في عرض أي برنامج قطري على المجلس
from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that the Transitional Administrator had informed him of his assessment that the military component of UNTAES had been deployed and was ready to undertake its mission of demilitarization of the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium.
رئيس اﻹدارة اﻻنتقالية قد أطلعه على تقييمه الذي يفيد بأن العنصر العسكري ﻹدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية لسﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية قد تم نشره وأنه على أهبة اﻻستعداد للقيام بمهمته المتمثلة في تجريد منطقة سﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية من السﻻح
If she had informed me promptly and efficiently.
إذا كانت قد أبلغني بسرعة وكفاءة
He added that he had informed the forensic doctor of his ill-treatment.
وأضاف أنه أبلغ الطبيب الشرعي بسوء معاملته
The author had informed the Committee that his detention conditions had worsened.
وقد أحاط صاحب البلاغ اللجنة علماً بأن أوضاع احتجازه قد ازدادت سوءاً
Results: 41326, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic