HAD INFORMED in French translation

[hæd in'fɔːmd]
[hæd in'fɔːmd]
avait informé
informing
have informed
a signalé
reporting
pointing it out
avait fait savoir
avait avisé
a fait part
avaient averti
a annoncé

Examples of using Had informed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Boyd(UK) and Dr Siegel had informed WG-EMM that they were unable to continue as members of the Subgroup on Methods.
Siegel ont informé le WG-EMM qu'ils ne sont plus en mesure de faire partie du sous-groupe sur les méthodes.
At our meeting in August 2015 Johnson& Johnson had informed us about its participation in a study on clinical trial transparency, conducted by Bioethics International.
Lors de notre réunion d'août 2015, Johnson& Johnson nous a informés de sa participation à une étude sur la transparence des essais cliniques dirigée par Bioethics International.
The Deputy Secretary-General had informed the President of the General Assembly about the building closures in the wake of the storm.
La Vice-Secrétaire générale a avisé le Président de l'Assemblée générale de la fermeture des bâtiments en raison de la tempête.
The Office denies the rumor and the detainees who had informed us don't want to(can not) talk anymore!
L'Office dément et les détenus qui nous avaient informé ne veulent(peuvent) plus parler!
I had informed the Security Council of this delay in my letter of 26 September 2011 to the Secretary-General requesting Judge Tuzmukhamedov's temporary part-time assignment.
J'ai informé le Conseil de sécurité de ce retard dans ma lettre du 26 septembre 2011 adressée au Secrétaire général et demandant l'affectation temporaire à temps partiel du juge Tuzmukhamedov.
I had informed my two interlocutors of my continuing efforts
J'avais informé mes deux interlocuteurs des efforts
The following members had informed the Secretary-General that they would be unable to attend the session: Jean-Marie Auzende,
Les membres ci-après ont informé le Secrétaire général qu'ils ne seraient pas en mesure d'assister à la session:
the sponsors of the resolution had informed the delegation of the Democratic People's Republic of Korea of the contents of the draft.
les coauteurs de la résolution ont informé la délégation de la République populaire démocratique de Corée du contenu du projet de résolution.
The Executive Director concluded by informing the Executive Board that the Secretary-General had informed her that he had extended her tenure by two years.
Enfin, la Directrice exécutive a indiqué au Conseil d'administration que le Secrétaire général l'avait informée qu'il avait prorogé son mandat de deux ans.
Since we live just below in the apartment it would have been enough if they had informed us then we could have taken care of it right away.
Comme nous vivons juste au-dessous de l'appartement, cela aurait été suffisant s'ils nous avaient informés, alors nous aurions pu nous en occuper immédiatement.
Information about the public participation in Ukraine in May 2011 and whether Ukraine had informed the potentially affected Parties about the public hearing;
Des informations sur la participation du public en Ukraine en mai 2011 et sur la question de savoir si l'Ukraine avait averti de l'audience publique les Parties susceptibles d'être touchées;
the Italian police had informed him that there was still a threat against his life.
la police italienne l'aurait informé que sa vie était toujours en danger.
adding that Moscow had informed Israel, the United States
précisant avoir informé Israël, les États-Unis
Caouette had informed the parliamentary caucus that he would resign as leader in the fall.
Réal Caouette informe le caucus du Crédit social qu'il démissionnerait à l'automne.
Lessons learned from those country-level initiatives had informed and would continue to inform the design of corporate guidelines.
Les enseignements tirés de ces initiatives au niveau des pays avaient guidé et continueraient de guider l'élaboration des principes de gestion.
The Ministry of Labour had informed the Danish Refugee Council(DRC)
Le Ministère du travail informe le Conseil danois des réfugiés de cette procédure
Some delegations also noted that information from the meetings of the Consultative Process had informed domestic discussions on oceans and marine-related policy issues.
Certaines délégations ont noté aussi que l'information issue des réunions du Processus consultatif avait éclairé les débats nationaux sur les questions qui se posent concernant la politique des mers et des océans.
There would be further discussion only if at least five Executive Board members had informed the secretariat in writing of their wish to do so.
Il n'était prévu d'examen plus approfondi que si cinq membres au moins du Conseil d'administration informaient le secrétariat par écrit de leur intention de faire usage de cette possibilité.
it was told by the local community health worker that he had informed his superiors of the mysterious outbreak,
le travailleur en santé communautaire du village leur a dit qu'il avait informé ses supérieurs de l'étrange éclosion,
It also noted that the Hellenic Chambers Transport Association(HCTA) had informed WP.5 that if there was no offer from governments,
Il a également noté que l'Association hellénique des Chambres de transport avait indiqué au WP.5 que si aucun gouvernement ne manifestait son intérêt,
Results: 856, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French