ONT INFORMÉ in English translation

informed
informer
éclairer
aviser
renseigner
orienter
indiquer
guider
avertir
signaler
étayer
briefed
brève
bref
mémoire
brièvement
note
résumé
sommaire
informer
exposé
concis
told
dire
raconter
parler
prévenir
informer
advised
conseiller
informer
aviser
indiquer
recommander
avis
avertir
donner des conseils
donner des avis
apprised
informer
apprise®
au courant
inform
informer
éclairer
aviser
renseigner
orienter
indiquer
guider
avertir
signaler
étayer
informing
informer
éclairer
aviser
renseigner
orienter
indiquer
guider
avertir
signaler
étayer

Examples of using Ont informé in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les représentants du territoire ont informé le Comité spécial de la décolonisation de l'adoption, en juin dernier, du premier plan stratégique national des Tokélaou.
Representatives of the Territory had reported to the Special Committee on decolonization on the adoption of Tokelau's first National Strategic Plan in June.
De nombreux orateurs ont informé la Conférence de l'application des prescriptions de la Convention en matière de coopération internationale dans leur pays.
Many speakers reported to the Conference on the compliance of their countries with the international cooperation requirements of the Convention.
Les deux parties ont récemment informé le chef des observateurs militaires qu'un programme de déminage serait entrepris prochainement.
Both parties recently informed the Chief Military Observer that a demining programme would commence in the near future.
le Procureur général ont informé Amnesty International que le nombre de personnes en détention administrative depuis mai 2002 se situait entre 450 et 990.
the State Attorney have told Amnesty International that from 450 to 990 people were in administrative detention as of May 2002.
Les responsables du village ont informé la Mission qu'en 2005, les villageois avaient espéré construire cinq nouvelles maisons
The FFM was told by the village leadership that in 2005 the villagers had hoped to build five new houses,
Les secrétariats de plusieurs organisations intergouvernementales ont informé les participants de l'évolution récente de la situation dans leur domaine d'activité.
The secretariats of a number of intergovernmental organizations updated the meeting on relevant recent developments within their competence.
Le 16 août 2013, les conseillers juridiques des parties plaignantes ont informé le Tribunal qu'ils ne représentaient plus State dans le cadre de la présente enquête.
On August 16, 2013, the Tribunal was notified by counsel for the complainants that they were no longer representing State in this inquiry.
Les sociétés d'énergie nucléaire et EACL ont informé Ressources naturelles Canada que cela avait été fait avant le 25 novembre 2002.
The nuclear energy corporations and AECL have advised Natural Resources Canada that this was carried out by November 25, 2002.
les FDI ont informé les familles des quatre auteurs des attentats-suicide à la bombe à Jérusalem que leurs habitations seraient détruites ou murées.
the IDF notified the families of the four Jerusalem suicide bombers that their homes would be demolished or sealed.
Nos membres ont informé les délégués syndicaux locaux que la documentation nécessaires à une enquête remonte à 2013.
Our members have advised local shop stewards that documentation required for an investigation dates back to 2013.
La situation générale de ces communautés est relativement satisfaisante et leurs représentants ont informé M. Amor qu'ils ne souhaitaient pas qu'elle soit utilisée à des fins politiques internationales.
The general situation of those communities was fairly satisfactory and their representatives had informed him that they did not wish it to be used for international political purposes.
Les exportateurs ont informé le Groupe d'experts que la présence de ces inspecteurs avait sonné le glas de leur négoce fondé sur la discrétion.
The exporters reported to the Panel that these inspectors had frightened off their trade which was based on discretion.
Quelques délégations ont informé le Groupe de travail à composition non limitée des activités qu'elles avaient menées et de leur expérience en matière d'éducation au désarmement et à la non-prolifération.
Some delegations informed the Open-ended Working Group of their experiences and activities in disarmament and non-proliferation education.
Des ONG ont informé le Groupe de travail que le Gouvernement srilankais rencontrerait des obstacles dans la mise en œuvre de la Déclaration voir par. 14.
Information was submitted by NGOs to the Working Group concerning alleged obstacles encountered in the implementation of the Declaration by the Government of Sri Lanka see paragraph 14.
Le 13 février 2013, les autorités de la santé publique ont informé l' ACIA de deux cas d'intoxication par E.
On February 13, 2013, the CFIA was notified by public health authorities of two E.
les auteurs ont informé le Comité que M. Kovalev avait été exécuté.
the authors notified the Committee that Mr. Kovalev's execution had been carried out.
les autorités italiennes ont informé M. Madafferi qu'elles avaient décidé l'extinction de ses peines
the Italian authorities notified Mr. Madafferi that they had extinguished his outstanding sentences
Les facilitateurs, MM. Obasanjo et Mkapa, ont informé les participants de la situation dans l'est de la République démocratique du Congo.
The Summit participants were briefed by Co-Facilitators Obasanjo and Mkapa on the situation in eastern DRC.
Ceuxci ont informé l'équipe qu'au regard de la loi, c'est au propriétaire de l'entreprise qu'il incombe en premier lieu de prendre des mesures de sécurité appropriées.
The team was told that, according to the law, the main responsibility for taking appropriate safety measures lies with the owner of the enterprise.
Siegel ont informé le WG-EMM qu'ils ne sont plus en mesure de faire partie du sous-groupe sur les méthodes.
Boyd(UK) and Dr Siegel had informed WG-EMM that they were unable to continue as members of the Subgroup on Methods.
Results: 1903, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English