HAS INFORMED ME in Czech translation

[hæz in'fɔːmd miː]
[hæz in'fɔːmd miː]
mě informoval
informed me
told me
filled me
briefed me
me a heads-up
been briefing me
let me
has been keeping me apprised
mne zpravil
has informed me
mě informovala
informed me
briefed me
filled me
told me
advised me
mne informoval
informed me

Examples of using Has informed me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as the Council has informed me that it will have to leave at 7.30 p.m.
protože Rada mě informovala, že bude muset v 19.30 hod. odejít.
Arms deal in New York City. My contact at the CIA has informed me that they have learned that Niko is about to make an illegal.
V New Yorku. chystá uzavřít nelegální obchod se zbraněmi Kontakt ze CIA mě informoval, že zjistili, že se Niko.
Further analysis of human interaction has informed me make a commitment to its longevity.
Se zavazuje k jeho dlouhověkosti. Další analýza člověka interakce mě informovala to vztah je nejlepší,
My contact at the CIA has informed me is about to make an illegal that they have learned that Niko arms deal in New York City.
Chystá uzavřít nelegální obchod se zbraněmi v New Yorku. Kontakt ze CIA mě informoval, že zjistili, že se Niko.
That a relationship is best served when both parties Further analysis of human interaction has informed me make a commitment to its longevity.
Se zavazuje k jeho dlouhověkosti. Další analýza člověka interakce mě informovala to vztah je nejlepší, když obě strany.
in New York City. that they have learned that Niko My contact at the CIA has informed me.
chystá uzavřít nelegální obchod se zbraněmi Kontakt ze CIA mě informoval, že zjistili, že se Niko.
Make a commitment to its longevity. that a relationship is best served when both parties Further analysis of human interaction has informed me.
Se zavazuje k jeho dlouhověkosti. Další analýza člověka interakce mě informovala to vztah je nejlepší, když obě strany.
Your tactical droid has informed me of the pitiful job you have done.
při ochraně našich investic na Rylothu. Váš taktický droid mě informoval.
But my investigator has informed me.
Ale můj vyšetřovatel mě informoval.
But… Yeah! But… the Orange Bowl in Miami Mr. Andreas has informed me.
jsme byli pozváni na dva odlišné poháry, Ale… Pan Andreas mě informoval.
Oversight has informed me that I need.
Dohled mě informoval, že vás dva.
Starbucks has informed me they will press charges if you continue to do what you have been doing in there.
Starbucks nás informoval, že podají trestní oznámení, pokud budete pokračovat v tom, co jste tam doteď dělali.
All you need to know is that the information I have received has informed me that traitorous actions will be set in motion against our government.
Stačí, když víte, že ty informace, které jsem obdržel, nás informují o zrádcích, kteří chtějí poškodit naši vládu.
Even as we speak. Harbonah has informed me that the gallows post stands in Haman's yard.
Stojí šibenice na Hamanově dvoře. Náš zvěd mě zpravil, že zvláštní náhodou.
Democrats in the European Parliament has informed me that with effect from today Mr Severin is no longer a member of the group.
demokratů v Evropském parlamentu mi oznámila, že s účinností ode dneška pan poslanec Severin již není členem této skupiny.
Police Commissioner Gordon has informed me… that he has targeted those businesses… suspected of fronting for the syndicate in this city.
Komisař Gordon mně sdělil, podezřelé z protizákonně činnosti. obchody v tomto městě že si vzal již na mušku.
My fiancé has informed me… that he bought a pair of dirty women's underwear… out of one of your bins…
Můj snoubenec mi řekl, že koupil špinavé dámské kalhotky z jednoho z vašich košů a chtěla jsem slyšet,
General Landry has informed me that in light of fleet resources committed to fighting the Ori the weapons platform in Antarctica powered by a pair of Mark-II generators would be Earth's only defense.
Generál Landry mě informoval, že vzhledem k tomu, že flotila je zaneprázdněna bojem s Orii, bude základna v Antarktidě napájená dvěma generátory Mark 2, jedinou pozemskou obranou.
The first minister has informed me that in recognition of your courage in saving life at the peril of your own you
První ministr mě informoval, že jako uznání za vaší odvahu při záchraně životů, přičemž jste ohrozil život svůj,
Your mother has informed me that your father, Jim T. Wallace,
Vaše matka mě informovala, že Váš otec, Jim T. Wallace,
Results: 83, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech