Examples of using Naváže in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Proměnu v princeznu či prince(60 minutovou terapii)- Na úvodní očistný peeling pro ucupitané nožičky s mandarinkovou solí naváže konejšivá masáž s heřmánkovým olejem.
Našel pozici v jednom z největších nakladatelství v New Yorku, s nadějí, že naváže nějaký kontakt.
Všechen personál Hvězdné Flotily musí obdržet povolení od svého velícího důstojníka, než naváže intimní vztah s cizím druhem. stejně jako lékařské prověření od šéflékaře.
která otevře vybraný virtuální port(zde COM5), naváže HW VSP driver spojení s I/O Controller,
Na to naváže zářijová konference za švédského předsednictví na téma"Zdravé
druhá strana naváže spojení tehdy se vyvolá událost onConnect.
Na prezentaci naváže diskuse ke zvolenému tématu
V této souvislosti navrhuji, abychom na podzim uspořádali druhý společný seminář o volebním pozorování, který naváže na naše loňské úspěšné setkání, na němž byla zdůrazněna důležitá otázka navazujících opatření jakož i udržení kvality práce pozorovatelů.
paní baronka Ashtonová, naváže co nejdříve vztahy s prozatímní Přechodnou národní radou, aby mohla být uznána jako legitimní partner, než proběhnou demokratické volby.
Během svého pobytu naváže Lucie kontakt s britskými kurátory
summit s Indií dokonale naváže na tento přístup.
Beginning Of The End", na které naváže nové studiové album,
je děvka. špatně to pochopí a bude si myslet, že má zájem Když s tím chlapcem na příliš dlouho naváže oční kontakt.
Naváže s nimi spojení a každou zvlášť požádá, aby odešly.
Dekódovací program automaticky naváže na nahrávání.
Na úvodní peeling chodidel naváže uvolnění krční páteře
Čekali jsme, až Götten naváže všechny kontakty.
Čekali jsme, až Götten naváže všechny kontakty.
Jsem si jist, že naváže konverzaci.
Čekali jsme, až Götten naváže všechny kontakty.