NAVÁŽE in English translation

establishes
vytvořit
stanovit
navázat
zavést
zřídit
založit
zjistit
určit
nastolit
prokázat
made
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit

Examples of using Naváže in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proměnu v princeznu či prince(60 minutovou terapii)- Na úvodní očistný peeling pro ucupitané nožičky s mandarinkovou solí naváže konejšivá masáž s heřmánkovým olejem.
After an initial cleansing scrub for scuttling feet with tangerine salt, will follow a soothing massage with chamomile oil.
Našel pozici v jednom z největších nakladatelství v New Yorku, s nadějí, že naváže nějaký kontakt.
In New York, hoping to make some connections. He found a position at one of the biggest publishing houses.
Všechen personál Hvězdné Flotily musí obdržet povolení od svého velícího důstojníka, než naváže intimní vztah s cizím druhem. stejně jako lékařské prověření od šéflékaře.
All Starfleet personnel must obtain authorisation and medical clearance before initiating intimacy with an alien species.
která otevře vybraný virtuální port(zde COM5), naváže HW VSP driver spojení s I/O Controller,
port(COM5 in this example), the HW VSP driver establishes a connection with the I/O Controller, configures the remote port(speed,
Na to naváže zářijová konference za švédského předsednictví na téma"Zdravé
This will be followed by a conference in September under the Swedish Presidency on'Healthy
druhá strana naváže spojení tehdy se vyvolá událost onConnect.
if the other party established the connection then the onConnect event fires.
Na prezentaci naváže diskuse ke zvolenému tématu
The presentation will be followed by a discussion on the chosen topic,
V této souvislosti navrhuji, abychom na podzim uspořádali druhý společný seminář o volebním pozorování, který naváže na naše loňské úspěšné setkání, na němž byla zdůrazněna důležitá otázka navazujících opatření jakož i udržení kvality práce pozorovatelů.
In this context I propose to hold a second joint seminar on election observation in the autumn, building on our successful meeting last year which pointed to the essential issue of follow-up as well as of sustaining the quality of the observation work.
paní baronka Ashtonová, naváže co nejdříve vztahy s prozatímní Přechodnou národní radou, aby mohla být uznána jako legitimní partner, než proběhnou demokratické volby.
Baroness Ashton, will establish relations with the Interim Transitional National Council as soon as possible for it to be recognised as a legitimate interlocutor pending democratic elections.
Během svého pobytu naváže Lucie kontakt s britskými kurátory
During her residency Lucie will make contact with UK-based curators
summit s Indií dokonale naváže na tento přístup.
the summit with India ties in perfectly with this approach.
Beginning Of The End", na které naváže nové studiové album,
Beginning Of The End", which is to be followed by a new studio album,
je děvka. špatně to pochopí a bude si myslet, že má zájem Když s tím chlapcem na příliš dlouho naváže oční kontakt.
think she's interested in him… If she makes eye contact with that boy for too long… he will think that she's a slut.
Naváže s nimi spojení a každou zvlášť požádá, aby odešly.
She will make contact with each of them and ask them one by one to leave.
Dekódovací program automaticky naváže na nahrávání.
And resume the upload. The encryption program will automatically restore the link.
Na úvodní peeling chodidel naváže uvolnění krční páteře
The ritual begins with a foot exfoliation, followed by a brief neck massage
Čekali jsme, až Götten naváže všechny kontakty.
We waited for Götten to make his contacts.
Čekali jsme, až Götten naváže všechny kontakty.
We waited for Gotten to make his contacts.
Jsem si jist, že naváže konverzaci.
I'm certain he will initiate contact.
Čekali jsme, až Götten naváže všechny kontakty.
We waited for Giitten to make his contacts.
Results: 212, Time: 0.1156

Naváže in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English