NAVEDL in English translation

put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
led
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
guided
průvodce
příručka
vodicí
vést
vodítko
návod
vodící
veď
vedení
řídit
to do
udělat
provést
do činění
učinit
podniknout
dočinění
společného
na práci
lead
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
do
udělat
udělej
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout

Examples of using Navedl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Buď on, nebo navedl své kámoše.
Either that or he put his drinking buddies up to it.
Přesto ti děkuju, žes je navedl.
That said… thanks for putting them up to it.
Cože?- Přesto ti děkuju, žes je navedl.
That said… What? thanks for putting them up to it.
pošlu někoho, aby se s vámi setkal a navedl vás tam.
I will have someone meet you and guide you there.
pošlu někoho, aby se s vámi setkal a navedl vás tam.
someone will meet you and guide you.
Tylerův sólokapr navedl Waitse ke všem starým článkům.
Tyler's hit piece directed Waits to all the old articles.
Navedl tě k tomu?
Did he put you up to this?
Kdo vás navedl, abyste mi prohledali věci?
Who told you to check my bag?
Spektrometr tě navedl, abys čenichal v mojí rodině?
The Mass Spectrometer told you to butt into my family business?
Takže vás sem navedl, abyste dostala Braxtona?
So, what, he led you here just so you could bust Braxton?
Navedl mě sem.
He led me here.
Proč by navedl Skrill přímo k nám?
Why would he lead a Skrill right to us?
Navedl mne k víře.
He leadeth me to the soul.
Takže Harlan tě navedl přímo na mě?
So Harlan steered you right into me?
Gideon mě navedl na Chiltona, řekl mi, že to on je Rozparovač.
Gideon pointed me at Chilton, told me that he was the Ripper.
Informátor nás navedl na bankovní účet na Kajmanských ostrovech.
Asset pointed us to a bank account out of Grand Cayman.
Žes policajty navedl k Boydovi.
Steering the cops toward Boyd.
Navedl nás na mělčinu.
He's led us right into the shallows.
George právě navedl Leeho, aby zavraždil generála Walkera.
George just told Lee to assassinate General Walker.
Navedl tě k tomu.
He put you up to this.
Results: 230, Time: 0.1095

Top dictionary queries

Czech - English