POINTED in Czech translation

['pointid]
['pointid]
ukázal
showed
pointed
proved
revealed
see
demonstrated
let
ukazovaly
showed
pointed
indicated
demonstrate
míří
heading
pointing
going
aims
coming
moving
way
špičaté
pointy
spiky
sharp
spiked
špičatý
pointy
spiked
spiky
sharp
namířenou
pointed
aimed at
ostnatý
barbed
razor
pointed
spiky
barbwire
namířené
pointed
directed
aimed at
mířila
heading
aiming
pointed
going
špičatou
pointy
spiky
cone
namířená
zahrocené
s hroty

Examples of using Pointed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With a gun pointed at my bleeding green card, no less.
Drží mě jako rukojmího se zbraní namířenou na mou zatracenou zelenou kartu, nic víc.
The guns are pointed. Good.
Zbraně jsou namířené. Dobře.
Previously, on"Future Man"… Pointed Circle hit us.
Ostnatý kruh zaútočil. Viděli jste.
But too small to be useful as a weapon. Beautifully crystallized and pointed.
Krásně vykrystalizovaný a špičatý, ale na zbraň příliš malý.
All the physical evidence pointed to Garbett.
Veškeré fyzické důkazy ukazovaly na Garbetta.
Do not use hard or pointed objects to clean any part of the instrument or accessory.
K čištění přístroje ani jeho příslušenství nikdy nepoužívejte tvrdé či špičaté předměty.
Why did this young woman have a weapon pointed at your head? Tom?
Proč má tahle mladá žena zbraň, kterou míří na tvou hlavu? Tome?
Yes, sir, a pointed chin and an accent, like a.
Ano, pane, špičatou bradu a přízvuk jako.
They are not pointed at you.
Nejsou namířené na vás.
The Pointed Circle must have been poking around in my system and found it.
Ostnatý kruh ji musel v mém systému najít.
Let me get this straight, you had the gun pointed at Piscatella's head.
Abych si to ujasnil, mířila jste tou zbraní na Piscatellovu hlavu.
Nose pointed like baby corn.
Špičatý nos jako kukuřice.
You see, I literally had a gun… pointed to my head.
Víte, já měl doslova zbraň namířenou na hlavu.
His autopsy showed that he had cuts and scratches that pointed to"a violent struggle.
Při pitvě se našly oděrky a škrábance, které ukazovaly na"potyčku.
The sword, the pointed tower… it's the Palais de Justice.
Meč, špičatá věž… to je Justiční palác.
Pointed stick?
Špičatou tyčí?
The Pointed Circle is different.
Ostnatý kruh je jiný.
Good. The guns are pointed.
Zbraně jsou namířené. Dobře.
Keep this pointed at the ground.
Držte toto špičatý v zemi.
It looked like one hell of a real weapon, pointed at the mayor's head.
Vypadalo to jako skutečná zbraň, která mířila na hlavu starostky.
Results: 660, Time: 0.1334

Top dictionary queries

English - Czech