ODEVZDÁ in English translation

gives
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
will surrender
se vzdají
odevzdá
budete kapitulovat
se bude vzdávat
submits
předložit
předkládat
podat
odeslat
odevzdat
poslat
podávat
se podřídit
zašlete
se podrobit
is handed
will turn over
she's to surrender

Examples of using Odevzdá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vrátí se to a odevzdá důkazům.
It comes back and it goes to ECU.
Snad je někdo odevzdá.
Hopefully somebody will turn them in.
Takže ten člověk odevzdá všechny svoje peníze, daruje ledvinu,
So this fella gives away all his money
Na závěr semestru student odevzdá jeden esej o délce alespoň dvou normostran(3600 znaků)
At the close of the semester the student submits an essay of at least two standard pages(3600)
Má-li AGS věc odeslat, odevzdá AGS věc Kupujícímu(spotřebiteli), jakmile věc předá Kupujícímu(spotřebiteli) dopravce.
In case that AGS is obliged to send the item, the thing is handed to the Purchaser(consumer), at the moment when the transporter hands the thing to the Purchaser consumer.
Na zboží není vyznačeno jméno majitele, uplatnit jej může osoba, která jej odevzdá na místě čerpání.
The Goods do not bear the owner's name, so they can be used by any person that submits them at the place where the Goods are to be used.
K uskutečnění tohoto projektu vláda Spojených států odevzdá jejich odpalovací kanón nám.- Počkejte.
The United States government To facilitate this project, will turn over their rail gun to us.- Wait.
Počkejte. odevzdá jejich odpalovací kanón nám. vláda Spojených států K uskutečnění tohoto projektu.
Wait. the United States government will turn over their rail gun to us. To facilitate this project.
Jen tak si přijde a dobrovolně nám odevzdá deset let záznamů, o které nebyl požádán?
The guy's gonna walk in here and voluntarily give us 10 years of papers that no one asked for?
Jen tak si přijde a dobrovolně nám odevzdá deset let záznamů, o které nebyl požádán?
The guy's gonna walk in here S. that no one asked for? and voluntarily give us 10 years of papers?
Než se rozloučí, přitáhne na oblohu hvězdy a odevzdá je noci. A vypráví všem o jejich lásce.
Before they part… he draws the stars from her and cast them into the night… telling everyone of their love.
No, Gang drahé Jane vždycky odevzdá zprávu o loupeži úřednici… a začíná to vždy jejím jménem.
Well, Dear Jane gang always pass a robbery note to a female teller that starts with her name.
Prodávající odevzdá kupujícímu zboží, jakož i doklady, které se ke zboží vztahují, a umožní kupujícímu nabýt
The Seller shall hand over to the Purchaser the Goods as well as all documents related to the goods,
Před ukončením semestru odevzdá každá student přednesené referáty,
Before the end of the semester, each student hand in given papers, which are maintained
Před ukončením semestru odevzdá každá student přednesené referáty, které jsou zachovány v datové bázi tohoto předmětu.
Before the end of the semester, each student submits papers delivered, which are retained in the database on this subject.
Vždycky mě zajímalo, proč jsou stránky, které odevzdá hned ráno, o tolik lepší než ty, co odevzdá večer.
I always wondered why the pages he turned in first thing in the morning were so much better than his pages at the end of the day.
AGS Kupujícímu odevzdá věc, jakož i doklady, které se k věci vztahují,
AAGS hands the thing to the Purchaser together with all documents
Ujistím se, že kdyby se se mnou cokoli stalo, tak ji odevzdá FBI.
Who knows where that flash drive is, and I will make sure that as soon as anything happens to me, it gets turned over to the FBI.
který přísahal že ji odevzdá za každou cenu, včetně svého života.
who has sworn to bring it to you at any cost, including his own life.
Prakticky vytváříme novou verzi Pawnee a pokud se někomu z vás Pawnee odevzdá, musíte se odevzdat i vy Pawnee.
And if Pawnee is gonna commit to one of you, you need to commit to Pawnee. We are basically creating a new version of Pawnee.
Results: 66, Time: 0.12

Odevzdá in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English