PODNIKNE in English translation

will take
odvezu
převezmu
zaveze
zavedu
vezmu
bude trvat
zabere
beru
převezme
odveze
does
udělat
udělej
ano
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout
undertakes
provést
podniknout
podstoupit
se zavazují
provádět
se zavazuji
se zavázat
přijmout
ujmout se
make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit

Examples of using Podnikne in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Komise v roce 2009 podnikne konkrétní opatření na posílení regulačního rámce evropského finančního systému.
In 2009, the Commission will take concrete measures to strengthen the regulatory framework of the European financial system.
Sám jede z Jižní Koreje do Číny a podnikne nebezpečnou noční cestu k hraniční řece Tumen,
He travels to China and undertakes a dangerous night-time journey to the Tumen River which runs along the border,
Na tři miliony muslimů každým rokem podnikne pouť ke Kábě,
Nearly three million Muslims make a pilgrimage to the Kaaba every year,
Rád bych vyjádřil naději, že EU v nejbližší budoucnosti podnikne některé zásadní kroky vpřed v této záležitosti.
I would like to express the hope that the EU will take some major steps forward in this matter in the near future.
No, nebudu popírat, že ten, kdo podnikne operaci může mít na přežití pouze jednu šanci ze tří.
Well, I won't deny that whoever undertakes the operation may stand only one chance in three of survival.
předtím než DEO podnikne nějaké kroky proti jeho šéfové, musím si být jistá, že je vina.
so before I have the DEO make any moves on her boss.
Takže předtím než DEO podnikne nějaké kroky proti jeho šéfové,
I need to be certain that she is guilty. so before I have the DEO make any moves on her boss,
nebudu popírat, že ten, kdo podnikne operaci.
I won't deny that whoever undertakes the operation may.
nebudu popírat, že ten, kdo podnikne operaci.
I won't deny that whoever undertakes the operation.
Pokud Čína podnikne krok podobný tomu dnešnímu, bude tím zpochybněna naše pozice světové supervelmoci.
Our standing as a world superpower will be put into question. If China makes another move like they did today.
jak se to žel tak často stává, něco proti tomu podnikne.
as unfortunately very often happens, done something against it.
Komise podnikne šetření potenciálně nepříznivého vlivu vnitrostátních daňových systémů na přeshraniční fúze a použije své prostředky,
The Commission will undertake to examine the potentially adverse impact that national taxation systems may have on cross-border mergers
Očekávám, že Komise podnikne patřičné kroky k tomu, aby zajistila, že daná lhůta bude splněna ve všech členských státech.
I expect the Commission to take suitable steps to ensure that the deadline is met in all Member States.
Komise zůstane obezřetná a případně podnikne kroky proti těm členským státům,
The Commission will stay vigilant and take steps, if necessary,
EEA plánuje, že v průběhu následujících dvou let podnikne hloubkovou analýzu změn krajinného pokryvu zjištěných prostřednictvím CLC 2000.
The EEA plans to undertake a thorough analysis of the changes revealed by CLC2000 over the next two years.
Obrněná průzkumná jednotka podnikne totální výpad k řece
I want an armoured recon outfit to make an all-out run for the river,
A Bůh ví co v tomhle městě podnikne Duvallova rodina
Are going to do God knows what to this town.
Může nás teď Komise ujistit, že podnikne všechny potřebné kroky, aby dosáhla stejného zacházení pro všechny občany EU ze strany Spojených států?
Can the Commission now assure us that it will take all necessary steps to achieve equal treatment of all EU citizens by the United States?
Bude k soudnímu lékaři cestu, kterou Leo podnikne, Hele, ty'Vraní Noho', jedinou do Rapid City.
Look,"Crow Foot," the only journey Leo is gonna makeis to the medical examiner in Rapid City.
Cokolovi, co proti nám teď podnikne… bude vypadat jako část pouhé pošetilé odplaty.
Just seems like part of an ongoing, misguided vendetta. Any move he makes against us now.
Results: 76, Time: 0.1179

Top dictionary queries

Czech - English