POSUNE in English translation

moves
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
shifts
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
push
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
takes
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
move
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
pushes
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit

Examples of using Posune in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A když dostane i mou, posune ho to o dvě místa nahoru.
And mine? it puts him two spotses up.
Možná, že když jí pomůžu, posune mě to blíž k získání mých dveří.
Maybe if I help, it will bring me closer to getting my door.
Ať policie posune zátarasy o 4 bloky.
Tell the police to move those barricades four blocks back.
Barrie posune svůj úkryt, aby se mohl dál dívat.
Barrie repositions his hide to keep watch.
Tohle nás posune na další level.
This is gonna take us next level.
Tenhle vývoj nás posune o pět let kupředu.
This level of development puts us ahead five years.
Řekni bratrovi, ať posune stánek dál od kolejí.
Tell your brother to move the stall away from the tracks.
Začít tlačit na překážky a to tě posune kamkoliv budeš chtít, nikdy není pozdě.
Start pushing' through barriers It will take you wherever that you wanna go.
Čekala jsem, až někdo posune tvůj let.
Waiting for somebody to postpone your flight.
Jeden z vás se rozhodl, že to posune na další úroveň.
One of you decided to take it to the next level.
jak posune symbionta na vyšší úroveň.
brings as a host, how he will advance the symbiont.
Každý týden se má směna posune o den.
Each week my shift moves up a day.
Expanzi značky Dollahyde, která posune firmu o stupínek dál.
The brand expansion that's gonna take DollaHyde to the next level.
je to dobrý kompromis, který nás posune kupředu.
it is a good compromise to take us forward.
Prosím, řekněte mi, že máte nějaký geniální trik Kate Reedové,- co to posune kupředu.
Please tell me you have some brilliant Kate Reed trick to move this forward.
Ste blázen? Tohle ty lidi posune do 20. století.
This is a chance for these people to move into the 20th century.
Tak naposled…- Ta specializace posune mou kariéru.
For the last time, the fellowship is advancing my career.
Myslel si, že vás to posune za hranici přátelství.
He thought that maybe it would push you guys past the friends barrier.
Hej, když vyjde můj nový film o base jumpingu, posune mě to nahoru.
Yeah, when my base jumping movie comes out, I will move up to B list.
Tohle je pro nás zásadní, posune nás to vpřed.
This is a game-changer for us, the step-up that we needed.
Results: 119, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Czech - English