PROHLEDAT in English translation

search
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
check
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
frisk
prohledat
prohledej
prošacuj
prohledávat
prošacovat
look
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se
scour
prohledat
prohledejte
pročesejte
prohledávat
pročesávají
pročesat
pročešeme
pročešte
sweep
zamést
zametat
průzkum
zametání
prohledat
zameť
zátah
šťáru
prohlídku
prohledejte
scan
sken
skenování
snímek
skenu
skenovat
vyhledávání
skeny
snímání
proskenuj
scanu
canvass
prohledejte
pročesat
prohledat
projít
prohledává
sondovat
pročesejte
to ransack
prohledat
vyplenit
searched
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
searching
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
scouring
prohledat
prohledejte
pročesejte
prohledávat
pročesávají
pročesat
pročešeme
pročešte
looking
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se

Examples of using Prohledat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To znamená prohledat kompletně budovu.
That means a top-to-bottom sweep.
Musela jsem prohledat vojenskou databázi.
I had to check the military database to find that out.
Měl bys… co já vím, prohledat složky nebo tak něco.
You should be… I don't know, look through the files or something.
Budeme muset znova prohledat celou oblast.
We need to do another canvass of this whole area.
To je dobře, protože tě musím prohledat.
That's good, because… I have to frisk you.
Přišel jsem, aby měli možnost prohledat můj lokál.
I came over here to give them a chance to ransack my place.
Prohledat místní kvadranty.
Scan local quadrants.
I kdybych měl prohledat celý kontinent. Najdu to.
I Will find it, even if I have to scour the entire continent.
Musím prohledat složky.
I gotta check the files.
Nechte je prohledat patro po.
Have them sweep floor by floor.
Takže chceš Danovi prohledat pokoj?
So you wanna look through Dan's room?
Měli bychom ale prohledat oblast.
We should canvass the area, though.
budeme vás muset prohledat.
we're gonna have to frisk you.
Pøišel jsem, aby mìli možnost prohledat mùj lokál.
I came over here to give them a chance to ransack my place.
Hayne mohl prohledat jejich databázi a najít Tashino jméno.
So Hayne searched their database on Starfleet for Tasha's name.
Prohledat střechy, okna. Buďte ve střehu.
Eyes alert. Scan the rooftops, windows.
Musela jsem prohledat vojenskou databázi, abych to zjistila.
I had to check the military database to find that out.
Pak navrhuju vyprázdnit ulice a znovu prohledat hotel.
Then I suggest we start by clearing the street and doing another sweep of the hotel.
můžou ti ji prohledat?
leave they might look through it?
Možná bych je měla prohledat.
Maybe I should frisk them.
Results: 1797, Time: 0.1181

Top dictionary queries

Czech - English