Examples of using Spát celou noc in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ne, nespí. A nebude spát celou noc.
Ne, nespí. A nebude spát celou noc.
Prostě jsem nemohl spát celou noc.
Tak to je docela normální, abych spát celou noc.
Za půl roku už bude spát celou noc a na tohle období budete vzpomínat s nostalgií.
A na tohle období budete vzpomínat s nostalgií. Za půl roku už bude spát celou noc.
Dali mi tabletky abych mohl spát celou noc v expresu do Coney Island.
Je vzhůru s Franny, takže můžu spát celou noc a vzbudit se čerstvá
Nemohla jsem spát celou noc, protože je něco, potřebuju slyšet, jak říkáš… že mě miluješ.
nemohl jsem spát celou noc!
Teď se musí nakrmit mimino, uspat děti a my musíš spát celou noc, jinak jsi úplně vyčerpaní.
nechovali své děti, aby je nenosili, nezvedali plačící miminka ze strachu z rozmazlení. Nebo aby je donutili spát celou noc, nezvedají je.
Izzy spí celou noc a my konečně našli chůvu, co nekrade.
Konečně spí celou noc.
Můžeš pozorovat, jak spí, celou noc.
Já bych si přál, aby můj kluk už narodil a spí celou noc.
Myslím, že pracuje celý den… spí celou noc.
Konečně spí celou noc.
Máš pravdu. Někdy nemůžu spát celé noci, protože na to myslím.
On někdy spí celou noc.