STÁLE DOST in English translation

still enough
stále dost
pořád dost
ještě dost
ještě dostatek

Examples of using Stále dost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Přestože odtud proudí voda pryč, je jich zde stále dost.
There's still a lot of water up here. Even though the tide's running out.
Přestože, že odtud proudem voda pryč, je jich zde stále dost.
There's still a lot of water up here. Even though the tide's running out.
Ale ještě neukazují… nejednala jsi tak. Dobře, stále dost ponižující.
But merely suggestive of an act… you didn't act on it. Okay, still pretty embarrassing.
Dokážu se bratrovi vyrovnat v boji a mít stále dost energie na motlitby. Aby vás zabili oba?
I can be my brother's equal in battle with still enough energy to say five novenas?
voda je stále dost hrudníku.
the water is still enough to the chest.
pestré kroje mají stále dost místa v životě mnoha místních lidí.
colorful folk costumes have still enough space in the lives of many local people.
Venku je stále dost chladno, pro většinu lidí se to zdá být normální, ale Arktida se rychle otepluje,
It's still very cold outside by most people's standards, but the Arctic has been warming fast,
ale je stále dost neznámý a navíc je to tvůj manžel.
but he's still pretty unknown, and he's your husband.
Naštěstí je tu stále dost času na Manchester United se dostat zpátky na nohy
Luckily there's still plenty of time for Manchester United to get back on its feet
je toho stále dost, co se musíš naučit o jemném umění skříní.
there is still much you have to learn in the fine art of casing.
Přestože, že odtud proudem voda pryč, je jich zde stále dost.
Even though the tide's running out, there's still a lot of water up here. It's just right.
Ano, ale jak vidíte, najde se stále dost lidí, připravených riskovat.
Yes, but as you can see, there's still lots of people who are willing to take the risk.
Ale pokud jde o federaci zaplatí za to, je to stále dost dobrý protetické.
But as far as what the Federation would pay for it, it's still a pretty good prosthetic.
Nemůže tam být víc, než několik tuctů skupin pirátů, které se tam skrývají, ale i tak je to stále dost.
Can't be more than a couple dozen big enough for a band of pirates to hide out, but that's still a lot.
ale jsem si stále dost jistý, že řeknu"štípněte mě.
But I'm still pretty sure I will say"Bite me.
je v tobě stále dost dobrého, ne, doufala jsem, že bys tam mohl být pro Filipa, Vždycky jsem si myslela.
be there for Filip, that there was still enough good in you.
je v tobě stále dost dobrého, ne, doufala jsem, že bys tam mohl být pro Filipa, Vždycky jsem si myslela.
not like his father. that there was still enough good in you no, I hoped that you would be there for Filip.
Aby byl spíš po tobě, než po svém otci. že je v tobě stále dost dobrého, ne, doufala jsem, že bys tam mohl být pro Filipa, Vždycky jsem si myslela.
No, I hoped that you would be there for Filip, to make him more like you I always thought… that there was still enough good in you and not like his father.
Stále dost sněhu a žádní ptáci,
Still enough snow and not much to see;
kde trvají na své nevině, ale připouštějí, že je zde stále dost důkazů, aby proti nim mohlo být obnoveno řízení ve věci vraždy Troye Fabera?
whereby they assert their innocence while acknowledging that there is still sufficient evidence to obtain convictions upon retrial on the murder charge of Troy Faber?
Results: 50, Time: 0.0877

Stále dost in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English