STUDENÁ FRONTA in English translation

cold front
studená fronta
cold fronts
studená fronta

Examples of using Studená fronta in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bouři vystřídá v noci studená fronta.
The storms follow a cold front at night.
Po letních bouřkách na Eigeru často následuje studená fronta.
Is often followed by a cold front.- A summer storm on the Eiger.
Po letních bouřkách na Eigeru často následuje studená fronta.
A summer storm on the Eiger is often followed by a cold front.
možná přijde z Kanady studená fronta ví jak ti záleží na tom
there's a potential cold front coming in from Canada,
Studená fronta s přeháňkami, pak nákladní vlak,
A cold front with showers, a baggage train that follows-
Zvlášť když ze severu přichází studená fronta a vy si musíte stoupnout na špičky.
Especially when the cold fronts come in from the north and you have to reach up on your tippy-toes.
A krátce o počasí. Studená fronta postupuje ze západu. V noci očekáváme místy přeháňky.
Turning to the weather, we have a cold front moving in from the west that will bring us some showers tonight.
Z východu se blíží studená fronta se srážkami a těžké mraky.
There's a cold front coming in from the east,
Studená fronta blížící se z Arktidy značí přicházející déšť, nejspíše o víkendu.
Rain will arrive in time for your weekend. This cold front pushing down from the Arctic means.
Studená fronta blížící se z Arktidy značí přicházející déšť, nejspíše o víkendu.
Arrive in time for your weekend. This cold front pushing down from the Arctic means rain will.
Že přijde studená fronta do Boulderu v Coloradu? A miluji to v televizi, protože to je…
But I got to tell you, why they tell me that there's gonna be a cold front in Boulder, Colorado?
Že přijde studená fronta do Boulderu v Coloradu? Ale musím vám říct, proč mi říkají A miluji to v televizi, protože to je?
But I got to tell you, why they tell me You know, and I love it on TV'cause it's… that there's gonna be a cold front in Boulder, Colorado?
Tato studená fronta způsobuje vážné problémy v dopravě na hlavních tazích,
This cold front is causing serious traffic problems on the main roads,
Dva palce této milé bílé věci už na zemi leží… a masivní studená fronta se pohybuje naším směrem.
Two inches of that lovely white stuff already on the ground and a massive cold front heading our way.
Ale musím vám říct, proč mi říkají že přijde studená fronta do Boulderu v Coloradu?
But I got to tell you, why they tell me that there's gonna be a cold front in Boulder, Colorado?
Clive, obličej té ženy mi připomíná, že říkali, že se blíží studená fronta tento víkend.
Clive, this woman's face reminds me… the weatherman said there's a cold front coming in this weekend.
Dva palce této milé bílé věci už na zemi leží… a masivní studená fronta se pohybuje naším směrem.
And a massive cold front heading our way. Two inches of that lovely white stuff already on the ground.
Studená fronta ze severu se zdá se pohybuje na východ spolu s ní přijdou výkyvy v teplotách.
The arctic-Like cold front from the north Seems to be moving east, Bringing with it warmer seasonal temperatures.
Studené fronta.- Víme to.
Cold Front.- We know that.
Mám informace o studené frontě 750km od jižního pobřeží.
AUSTRALIA RESCUE I have information about a cold front 750 km from the south coast.
Results: 116, Time: 0.1001

Studená fronta in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English