COLD FRONT in Czech translation

[kəʊld frʌnt]
[kəʊld frʌnt]
studená fronta
cold front
studené frontě
a cold front
studenou frontu
cold front

Examples of using Cold front in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
so expect a cold front.
můžeme očekávat studenou frontu.
Zoe? Weather Department has followed a cold front for some hours.
Zoe, jsem tady. Národní meteorologické centrum sledovala po několik hodin studenou frontu.
Sir, we have found a cold front.
Pane, zjistili jsme studenou frontu!
there's a potential cold front coming in from Canada,
možná přijde z Kanady studená fronta ví jak ti záleží na tom
A cold front with showers, a baggage train that follows-
Studená fronta s přeháňkami, pak nákladní vlak,
Turning to the weather, we have a cold front moving in from the west that will bring us some showers tonight.
A krátce o počasí. Studená fronta postupuje ze západu. V noci očekáváme místy přeháňky.
There's a cold front coming in from the east,
Z východu se blíží studená fronta se srážkami a těžké mraky.
Rain will arrive in time for your weekend. This cold front pushing down from the Arctic means.
Studená fronta blížící se z Arktidy značí přicházející déšť, nejspíše o víkendu.
Arrive in time for your weekend. This cold front pushing down from the Arctic means rain will.
Studená fronta blížící se z Arktidy značí přicházející déšť, nejspíše o víkendu.
But I got to tell you, why they tell me that there's gonna be a cold front in Boulder, Colorado?
Že přijde studená fronta do Boulderu v Coloradu? A miluji to v televizi, protože to je…
But I got to tell you, why they tell me You know, and I love it on TV'cause it's… that there's gonna be a cold front in Boulder, Colorado?
Že přijde studená fronta do Boulderu v Coloradu? Ale musím vám říct, proč mi říkají A miluji to v televizi, protože to je?
This cold front is causing serious traffic problems on the main roads,
Tato studená fronta způsobuje vážné problémy v dopravě na hlavních tazích,
Two inches of that lovely white stuff already on the ground and a massive cold front heading our way.
Dva palce této milé bílé věci už na zemi leží… a masivní studená fronta se pohybuje naším směrem.
But I got to tell you, why they tell me that there's gonna be a cold front in Boulder, Colorado?
Ale musím vám říct, proč mi říkají že přijde studená fronta do Boulderu v Coloradu?
Clive, this woman's face reminds me… the weatherman said there's a cold front coming in this weekend.
Clive, obličej té ženy mi připomíná, že říkali, že se blíží studená fronta tento víkend.
And a massive cold front heading our way. Two inches of that lovely white stuff already on the ground.
Dva palce této milé bílé věci už na zemi leží… a masivní studená fronta se pohybuje naším směrem.
All of Rutherford. a series of tornadoes will level… When this moist Gulf air collides with this Canadian cold front and this Alberta clipper has her way.
Když se vlhkej vzduch ze Zálivu střetne s touhle postupující studenou frontou z Kanady… a přidá se k tomu bouře Alberta, série tornád si to namíří přímo na Rutherford.
But guess whose hair and gown survived that 40-mile-an-hour cold front blowing' in from the north?
Ale hádej čí účes přežil příchod studený fronty ale hádej čí účes přežil příchod studený fronty déšť a vítr 90km/h přicházející ze západu?
we can expect a massive cold front moving in from the north.
v okolí očekáváme od severu masivní studenou frontu.
She will start feeding off both the Canadian cold front and Hurricane Grace.
začne vysávat jak kanadskou studenou frontu, tak hurikán Grace.
Results: 107, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech